别处的意义:欧美当代诗人十二家
《别处的意义:欧美当代诗人十二家》是诗歌翻译家舒丹丹的第一本译著。在她的翻译中,“语言之间的共鸣如此地深入,语言触及意义就像风触响了‘呜呜’的竖琴。”
《别处的意义:欧美当代诗人十二家》精选了当代最负盛名的十二位欧美诗人——菲利普·拉金、查尔斯·西密克、露易斯·格吕克、伊丽莎白·詹宁斯、保罗·穆顿、尼尔斯·哈夫、梅·斯温逊、理查德·威尔伯、马克·斯特兰德、乔丽·格雷厄姆、丽塔·达夫、简·赫斯菲尔德——的诗歌。这十二位诗人,在英语世界都是有目共睹的大诗人。
《别处的意义:欧美当代诗人十二家》精选了当代最负盛名的十二位欧美诗人——菲利普·拉金、查尔斯·西密克、露易斯·格吕克、伊丽莎白·詹宁斯、保罗·穆顿、尼尔斯·哈夫、梅·斯温逊、理查德·威尔伯、马克·斯特兰德、乔丽·格雷厄姆、丽塔·达夫、简·赫斯菲尔德——的诗歌。这十二位诗人,在英语世界都是有目共睹的大诗人。
比价列表