100部世界文学名著丛书:堂吉诃德
汉语版《堂吉诃德》序
不可或缺的读物
1604年《堂吉诃德》最初版本刊出“本书定价”
《堂吉诃德》最初版本
译本前言一/永恒的《堂吉诃德》及其在中国的传播
译本前言二/深刻理解精确翻译
第一部
致贝哈尔公爵
序言
第一章 著名绅士堂吉诃德·德·拉曼却的禀性和日常起居/3
查看完整
不可或缺的读物
1604年《堂吉诃德》最初版本刊出“本书定价”
《堂吉诃德》最初版本
译本前言一/永恒的《堂吉诃德》及其在中国的传播
译本前言二/深刻理解精确翻译
第一部
致贝哈尔公爵
序言
第一章 著名绅士堂吉诃德·德·拉曼却的禀性和日常起居/3
查看完整
董燕生,1937年生于北京,后随父母迁居新疆,1960年毕业于北京外国语学院西班牙语专业。
现任北京外国语大学西班牙语专业教授、博士生导师。自1960年从教以来,为我国培养西班牙专业人才做出贡献。
主编:《西班牙语》教材1—6册(商务印书馆),获1992年国家教委颁优秀教材二等奖;与刘建合编《现代西班牙》教材1—5册(外语教学与研究出版主),2002年获教育部颁全国普通高等学校优秀教材二等奖。
专著:《西班牙文学》、《西班牙语句法》等。
译著:从西班牙语译成中文——《总统先生》、《塞万提斯全集·第一卷》(全集获国家图书奖)、《堂吉诃德》。从中文译成西班牙语——《红高粱》(莫言)、《美食家》(陆…
查看完整
现任北京外国语大学西班牙语专业教授、博士生导师。自1960年从教以来,为我国培养西班牙专业人才做出贡献。
主编:《西班牙语》教材1—6册(商务印书馆),获1992年国家教委颁优秀教材二等奖;与刘建合编《现代西班牙》教材1—5册(外语教学与研究出版主),2002年获教育部颁全国普通高等学校优秀教材二等奖。
专著:《西班牙文学》、《西班牙语句法》等。
译著:从西班牙语译成中文——《总统先生》、《塞万提斯全集·第一卷》(全集获国家图书奖)、《堂吉诃德》。从中文译成西班牙语——《红高粱》(莫言)、《美食家》(陆…
查看完整
本书是西班牙大师塞万提斯划时代的巨著,是文艺复兴时期的现实主义巨作,也是世界文学史上一颗璀璨的明珠。主人公唐吉诃德一方面脱离现实,爱幻想,企图仿效游侠骑士的生活;另一方面又心地善良,立志铲除人间邪恶。是一个可笑、可叹、可悲又可敬的人物,是幽默文学中一个不朽的典型。
来自54个国家的100位著名作家评选出“100部世界最伟大文学作品”,《堂吉诃德》高举榜首!本译本由我国著名西班牙语言文学专家董燕生教授据Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版移译。1995-1998年在海峡两岸分别以中文简体字、繁体字出版后,风行书市,好评如潮。荣获中国最高翻译奖——鲁迅文学奖彩虹翻译奖。
本书为西班牙文艺复兴时期重要作家米盖尔·德·塞万提斯(1547-1616)的代表作,自1605年问世400余年来已译成50多种语言,出版2000多个版本,被1…
查看完整
来自54个国家的100位著名作家评选出“100部世界最伟大文学作品”,《堂吉诃德》高举榜首!本译本由我国著名西班牙语言文学专家董燕生教授据Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版移译。1995-1998年在海峡两岸分别以中文简体字、繁体字出版后,风行书市,好评如潮。荣获中国最高翻译奖——鲁迅文学奖彩虹翻译奖。
本书为西班牙文艺复兴时期重要作家米盖尔·德·塞万提斯(1547-1616)的代表作,自1605年问世400余年来已译成50多种语言,出版2000多个版本,被1…
查看完整
汉语版《堂吉诃德》序
不可或缺的读物
1604年《堂吉诃德》最初版本刊出“本书定价”
《堂吉诃德》最初版本
译本前言一/永恒的《堂吉诃德》及其在中国的传播
译本前言二/深刻理解精确翻译
第一部
致贝哈尔公爵
序言
第一章 著名绅士堂吉诃德·德·拉曼却的禀性和日常起居/3
第二章 想入非非的堂吉诃德第一次离家出游/8
第三章 堂吉诃德受封骑士的有趣场面/14
第四章 这位骑士离开客栈以后的遭遇/19
第五章 我们这位骑士的灾祸还没结束/27
第六章 神甫和理发师再访想入非非的绅士家,在书房开始妙趣横生的大清点/32
第七章 我们的大骑士堂吉诃德·德·拉曼却第二次出游/38
第八章 惊天地绝古今的风车恶战,勇猛的堂吉诃德大显身手以及其他堪为世代传颂的事情/44
第九章 威武的比斯开人和英勇的曼却人一场精彩搏斗如何结束/52
第十章 堂吉诃德和他的侍从桑丘·潘沙之间一场妙趣横生的交谈/56
第十一章 堂吉诃德在牧羊人之中的见闻/60
第十二章 一个牧羊人讲给堂吉诃德等人听的故事/67
第十三章 牧羊女玛尔塞拉的故事结尾及其他/71
第十四章 死去的牧羊人的失意诗篇和其他意外事件/78
第十五章 堂吉诃德跟一伙凶狠的杨瓜斯人相遇碰到的倒霉事/87
第十六章 奇思异想的绅士在他认定是城堡的客店里遇到的事情/94
第十七章 好样的堂吉诃德错不该把客店当作城堡,和他忠实的侍从桑丘·潘沙在那儿接着受尽种种磨难/100
第十八章 桑丘·潘沙和他主人的一席议论以及其他值得一提的故事/109
第十九章 桑丘和主人逗乐的妙语,他们跟一具死尸相遇以及其他重要事件/117
第二十章 世上任何著名骑士都未经历、少见罕闻的怪事,让威武的堂吉诃德·德·拉曼却赶上了,但无甚风险/122
第二十一章 我们这位战无不胜的骑士奋力拚搏,夺得曼布里诺头盔以及其他事情/133
第二十二章 一伙倒霉鬼如何硬是被送往他们不想去的地方,堂吉诃德又如何把他们都放了/141
第二十三章 这部传记里最稀奇的事件之一:著名的堂吉诃德在黑山/151
第二十四章 接着讲述黑山奇遇/165
第二十五章 勇敢的曼却骑士在黑山的种种奇遇,以及他如何仿效“阴郁美少年”苦修赎罪/171
第二十六章 堂吉诃德情思绵绵,继续在黑山辗转反侧/183
第二十七章 神甫和理发师如何实行自己的打算,以及其他值得在这部伟大传记里记述的事情/189
第二十八章 神甫和理发师在黑山新鲜而有趣的经历/201
第二十九章 巧施妙计良策,终于使我们害相思的骑士摆脱修炼赎罪的自我折磨/213
第三十章 美人多洛苔亚的机巧应对和其他妙趣横生的事件/224
第三十一章 堂吉诃德和他的侍从桑丘·潘沙之间饶有兴味的谈话和其他插曲/231
第三十二章 堂吉诃德一行人在小客店里遇到的事/238
第三十三章 这里讲到一个死乞白赖想知道究竟的人/245
第三十四章 下面接着讲一个死乞白赖想知道究竟的人/257
第三十五章 堂吉诃德勇猛大战红葡萄酒皮囊和《死乞白赖想知道究竟的人》故事结尾/270
第三十六章 客店里发生的其他稀奇事/276
第三十七章 这里接着讲猕虼猕蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇/283
第三十八章 堂吉诃德关于文武两行的有趣议论/290
第三十九章 战俘讲述他的生平和遭遇/293
第四十章 战俘接着讲他的身世/299
第四十一章 战俘继续讲他的遭遇/308
第四十二章 接着在客店里发生的事情和其他值得一提的情节/325
第四十三章 这里讲到青年骡夫的有趣经历和客店里发生的其他妙事/330
第四十四章 这里接着讲述客店里的怪事/338
第四十五章 曼布里诺头盔和驴鞍疑案终于水落石出并兼叙其他确实发生过的事情/344
第四十六章 巡逻队员的奇特经历,我们的大骑士堂吉诃德的雷霆之怒/349
第四十七章 堂吉诃德·德·拉曼却古怪的中魔方式以及其他趣闻/357
第四十八章 教长继续谈论骑士小说及对其他事情的高明见解/364
第四十九章 桑丘·潘沙对他主人说了一番很有见地的话/370
第五十章 堂吉诃德和教长之间的机巧争辩和其他事件/376
第五十一章 牧羊人给押送堂吉诃德的一行人讲的故事/383
第五十二章 堂吉诃德和牧羊人大打出手,然后又异想天开地招惹一队苦行者,末了自己大汗淋漓圆满收场/388
第二部
致雷莫斯伯爵的献词
前言——致读者
第一章 神甫和理发师跟堂吉诃德谈他的病/408
第二章 桑丘·潘沙跟堂吉诃德的外甥女和女管家大吵一场,以及其他有趣的事情/416
第三章 堂吉诃德、桑丘·潘沙和参孙·卡拉斯科学士交谈,令人忍俊不禁/420
第四章 桑丘·潘沙回答了参孙·卡拉斯科学士的问题,解开了他的疑团,以及其他值得讲述记载的事/426
第五章 桑丘·潘沙和他妻子特莱萨·潘沙一番机敏有趣的谈话,以及其他应该永志不忘的事情/430
第六章 全书最重要的章 节之一:堂吉诃德跟他外甥女和女管家的谈话/435
第七章 堂吉诃德和他的侍从商谈及其他重大事件/439
第八章 堂吉诃德在去看望心上人杜尔西内亚·德尔·托博索的路上/444
第九章 这一章 看了就知道/450
第十章 桑丘用计,杜尔西内亚小姐中魔以及其他趣闻实录/453
第十一章 勇敢的堂吉诃德途中奇遇:马车或大车上的《死神的随行》/460
第十二章 威武的堂吉诃德和强悍的镜子骑士奇妙相遇/465
第十三章 接着讲述有关林中骑士的奇遇以及两个侍从之间别致诙谐的友好谈话/471
第十四章 下面接着讲有关林中骑士的奇遇/476
第十五章 这里讲述并说明谁是镜子骑士和他的侍从/484
第十六章 堂吉诃德遇到拉曼却的一位有识之士/486
第十七章 堂吉诃德胆量超群、空前绝后,路遇猛狮,结局圆满/492
第十八章 堂吉诃德在绿衣骑士的城堡或庄园做客,兼叙其他奇闻异事/500
第十九章 这里讲述多情牧人的遭遇和其他确实有趣的事情/508
第二十章 这里讲述财东卡马却的婚礼和穷人巴西里奥的遭遇/513
第二十一章 接着讲卡马却的婚礼和其他趣闻/523
第二十二章 英勇的堂吉诃德·德·拉曼却在拉曼却腹地顺利结束蒙特西诺斯洞穴奇遇/529
第二十三章 空前绝后的堂吉诃德讲述他在蒙特西诺斯洞穴深处所见的稀奇景象,此次遭遇离奇绝伦,几近谵语/538
第二十四章 这里讲了一大堆无关紧要的七零八碎,可是为了真正理解这部伟大传记还必须提及/547
第二十五章 这里记叙学驴叫的逸事、傀儡戏趣闻以及猴子先知如何大显神通,令人难忘/552
第二十六章 下面接着讲演傀儡戏的趣闻和其他着实妙极了的事情/561
第二十七章 这里说明佩德罗师傅和那只猴子的来历,并且讲述堂吉诃德如何介入驴叫事件,结果事与愿违,惹了麻烦/568
第二十八章 贝嫩赫里说:用心细读,白会明了/574
第二十九章 著名的魔船奇遇/578
第三十章 堂吉诃德路遇美貌女猎手/584
第三十一章 下面将谈到许多重大事件/589
第三十二章 堂吉诃德如何答复对他的责难以及其他有趣的正经事/596
第三十三章 公爵夫人及侍女们和桑丘·潘沙之间妙趣横生的闲谈,值得阅读品味/605
第三十四章 本书最著名的故事之一:终于听说有一种办法可以解除举世无双的杜尔西内亚·德尔·托博索身上的魔法/611
第三十五章 下面接着讲堂吉诃德如何得知为杜尔西内亚驱魔的方法和别的古怪事/616
第三十六章 “伤心嬷嬷”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙写给他女人特莱萨·潘沙的家信/624
第三十七章 下面接着讲伤心嬷嬷的奇异遭遇/628
第三十八章 伤心嬷嬷讲述她的倒霉经历/630
第三十九章 下面三尾裙太太接着讲她那精彩难忘的故事/636
第四十章 跟这个奇闻和难忘故事连带相关的其他细节/638
第四十一章 喀拉围赖钮上场,没完没了的故事终于结束/642
第四十二章 桑丘就任海岛总督之前,堂吉诃德对他的劝告和其他深思熟虑的忠言/649
第四十三章 堂吉诃德接着给桑丘·潘沙忠告/653
第四十四章 桑丘·潘沙如何被带去上任以及堂吉诃德在城堡里的奇特遭遇/657
第四十五章 了不起的桑丘·潘沙进岛上任以及他如何开始理政/665
第四十六章 阿勒提西多拉单相思情丝何时了,铃铛猫儿害得堂吉诃德大受惊扰/671
第四十七章 这里接着讲桑丘·潘沙在官位上的作为/676
第四十八章 公爵夫人的嬷嬷堂娜罗德里格斯为什么找堂吉诃德,还有其他值得大书特书、永世传诵的事情/683
第四十九章 桑丘·潘沙如何巡视海岛/691
第五十章 究竟是哪些狠心的魔法师先是毒打嬷嬷,接着又拧又掐堂吉诃德;以及小厮如何给桑丘·潘沙的老婆特莱萨·潘沙捎信/699
第五十一章 桑丘·潘沙再树政绩,兼叙其他轶闻趣事/706
第五十二章 这里讲到另一位伤心嬷嬷,也叫忧戚嬷嬷,又名堂娜罗德里格斯/712
第五十三章 桑丘辛苦为官一场的收尾和结局/717
第五十四章 仅叙切题之事,别无枝蔓/722
第五十五章 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道/728
第五十六章 为了帮助堂娜罗德里格斯嬷嬷的女儿,堂吉诃德·德·拉曼却和马弁托西罗斯展开一场空前未有的恶战/733
第五十七章 堂吉诃德如何跟公爵告别以及公爵夫人的使女机灵调皮的阿勒提西多拉怎么跟他打趣/737
第五十八章 堂吉诃德一路上奇遇不断,接应不暇/743
第五十九章 这里讲述堂吉诃德的又一个遭遇,堪称冒险/752
第六十章 堂吉诃德去巴塞罗那途中所遇/760
第六十一章 堂吉诃德抵达巴塞罗那时的遭遇,以及其他不怎么风趣却千真万确的事情/771
第六十二章 神奇人头像的故事和其他不得不提及的七零八碎/775
第六十三章 观看海船让桑丘·潘沙遭了殃以及突如其来的摩尔美人的奇闻/787
第六十四章 下面讲时至今日最令堂吉诃德沮丧的遭遇/793
第六十五章 这里说明谁是白月骑士,以及堂格列高里奥如何获释和其他事情/797
第六十六章 本章 的内容读了就清楚,听了就明白/801
第六十七章 堂吉诃德决定做个牧羊人,在野外度过他应允的一年期限,以及其他有趣的好事/805
第六十八章 堂吉诃德与一大群猪相遇/810
第六十九章 这部伟大传记中堂吉诃德面临的最新奇罕见的遭遇/815
第七十章 紧接第六十九章 ,交代清楚本段插曲必不可少的情节/819
第七十一章 堂吉诃德和他的侍从桑丘回乡路上所遇/824
第七十二章 堂吉诃德和桑丘进村之前/829
第七十三章 堂吉诃德在村口遇到的征兆及其他为这部伟大传记增色添彩的逸事/834
第七十四章 堂吉诃德一病不起,立下遗嘱,溘然长逝/838
[附录]
呼唤堂吉诃德归来
译后记
^ 收 起
不可或缺的读物
1604年《堂吉诃德》最初版本刊出“本书定价”
《堂吉诃德》最初版本
译本前言一/永恒的《堂吉诃德》及其在中国的传播
译本前言二/深刻理解精确翻译
第一部
致贝哈尔公爵
序言
第一章 著名绅士堂吉诃德·德·拉曼却的禀性和日常起居/3
第二章 想入非非的堂吉诃德第一次离家出游/8
第三章 堂吉诃德受封骑士的有趣场面/14
第四章 这位骑士离开客栈以后的遭遇/19
第五章 我们这位骑士的灾祸还没结束/27
第六章 神甫和理发师再访想入非非的绅士家,在书房开始妙趣横生的大清点/32
第七章 我们的大骑士堂吉诃德·德·拉曼却第二次出游/38
第八章 惊天地绝古今的风车恶战,勇猛的堂吉诃德大显身手以及其他堪为世代传颂的事情/44
第九章 威武的比斯开人和英勇的曼却人一场精彩搏斗如何结束/52
第十章 堂吉诃德和他的侍从桑丘·潘沙之间一场妙趣横生的交谈/56
第十一章 堂吉诃德在牧羊人之中的见闻/60
第十二章 一个牧羊人讲给堂吉诃德等人听的故事/67
第十三章 牧羊女玛尔塞拉的故事结尾及其他/71
第十四章 死去的牧羊人的失意诗篇和其他意外事件/78
第十五章 堂吉诃德跟一伙凶狠的杨瓜斯人相遇碰到的倒霉事/87
第十六章 奇思异想的绅士在他认定是城堡的客店里遇到的事情/94
第十七章 好样的堂吉诃德错不该把客店当作城堡,和他忠实的侍从桑丘·潘沙在那儿接着受尽种种磨难/100
第十八章 桑丘·潘沙和他主人的一席议论以及其他值得一提的故事/109
第十九章 桑丘和主人逗乐的妙语,他们跟一具死尸相遇以及其他重要事件/117
第二十章 世上任何著名骑士都未经历、少见罕闻的怪事,让威武的堂吉诃德·德·拉曼却赶上了,但无甚风险/122
第二十一章 我们这位战无不胜的骑士奋力拚搏,夺得曼布里诺头盔以及其他事情/133
第二十二章 一伙倒霉鬼如何硬是被送往他们不想去的地方,堂吉诃德又如何把他们都放了/141
第二十三章 这部传记里最稀奇的事件之一:著名的堂吉诃德在黑山/151
第二十四章 接着讲述黑山奇遇/165
第二十五章 勇敢的曼却骑士在黑山的种种奇遇,以及他如何仿效“阴郁美少年”苦修赎罪/171
第二十六章 堂吉诃德情思绵绵,继续在黑山辗转反侧/183
第二十七章 神甫和理发师如何实行自己的打算,以及其他值得在这部伟大传记里记述的事情/189
第二十八章 神甫和理发师在黑山新鲜而有趣的经历/201
第二十九章 巧施妙计良策,终于使我们害相思的骑士摆脱修炼赎罪的自我折磨/213
第三十章 美人多洛苔亚的机巧应对和其他妙趣横生的事件/224
第三十一章 堂吉诃德和他的侍从桑丘·潘沙之间饶有兴味的谈话和其他插曲/231
第三十二章 堂吉诃德一行人在小客店里遇到的事/238
第三十三章 这里讲到一个死乞白赖想知道究竟的人/245
第三十四章 下面接着讲一个死乞白赖想知道究竟的人/257
第三十五章 堂吉诃德勇猛大战红葡萄酒皮囊和《死乞白赖想知道究竟的人》故事结尾/270
第三十六章 客店里发生的其他稀奇事/276
第三十七章 这里接着讲猕虼猕蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇/283
第三十八章 堂吉诃德关于文武两行的有趣议论/290
第三十九章 战俘讲述他的生平和遭遇/293
第四十章 战俘接着讲他的身世/299
第四十一章 战俘继续讲他的遭遇/308
第四十二章 接着在客店里发生的事情和其他值得一提的情节/325
第四十三章 这里讲到青年骡夫的有趣经历和客店里发生的其他妙事/330
第四十四章 这里接着讲述客店里的怪事/338
第四十五章 曼布里诺头盔和驴鞍疑案终于水落石出并兼叙其他确实发生过的事情/344
第四十六章 巡逻队员的奇特经历,我们的大骑士堂吉诃德的雷霆之怒/349
第四十七章 堂吉诃德·德·拉曼却古怪的中魔方式以及其他趣闻/357
第四十八章 教长继续谈论骑士小说及对其他事情的高明见解/364
第四十九章 桑丘·潘沙对他主人说了一番很有见地的话/370
第五十章 堂吉诃德和教长之间的机巧争辩和其他事件/376
第五十一章 牧羊人给押送堂吉诃德的一行人讲的故事/383
第五十二章 堂吉诃德和牧羊人大打出手,然后又异想天开地招惹一队苦行者,末了自己大汗淋漓圆满收场/388
第二部
致雷莫斯伯爵的献词
前言——致读者
第一章 神甫和理发师跟堂吉诃德谈他的病/408
第二章 桑丘·潘沙跟堂吉诃德的外甥女和女管家大吵一场,以及其他有趣的事情/416
第三章 堂吉诃德、桑丘·潘沙和参孙·卡拉斯科学士交谈,令人忍俊不禁/420
第四章 桑丘·潘沙回答了参孙·卡拉斯科学士的问题,解开了他的疑团,以及其他值得讲述记载的事/426
第五章 桑丘·潘沙和他妻子特莱萨·潘沙一番机敏有趣的谈话,以及其他应该永志不忘的事情/430
第六章 全书最重要的章 节之一:堂吉诃德跟他外甥女和女管家的谈话/435
第七章 堂吉诃德和他的侍从商谈及其他重大事件/439
第八章 堂吉诃德在去看望心上人杜尔西内亚·德尔·托博索的路上/444
第九章 这一章 看了就知道/450
第十章 桑丘用计,杜尔西内亚小姐中魔以及其他趣闻实录/453
第十一章 勇敢的堂吉诃德途中奇遇:马车或大车上的《死神的随行》/460
第十二章 威武的堂吉诃德和强悍的镜子骑士奇妙相遇/465
第十三章 接着讲述有关林中骑士的奇遇以及两个侍从之间别致诙谐的友好谈话/471
第十四章 下面接着讲有关林中骑士的奇遇/476
第十五章 这里讲述并说明谁是镜子骑士和他的侍从/484
第十六章 堂吉诃德遇到拉曼却的一位有识之士/486
第十七章 堂吉诃德胆量超群、空前绝后,路遇猛狮,结局圆满/492
第十八章 堂吉诃德在绿衣骑士的城堡或庄园做客,兼叙其他奇闻异事/500
第十九章 这里讲述多情牧人的遭遇和其他确实有趣的事情/508
第二十章 这里讲述财东卡马却的婚礼和穷人巴西里奥的遭遇/513
第二十一章 接着讲卡马却的婚礼和其他趣闻/523
第二十二章 英勇的堂吉诃德·德·拉曼却在拉曼却腹地顺利结束蒙特西诺斯洞穴奇遇/529
第二十三章 空前绝后的堂吉诃德讲述他在蒙特西诺斯洞穴深处所见的稀奇景象,此次遭遇离奇绝伦,几近谵语/538
第二十四章 这里讲了一大堆无关紧要的七零八碎,可是为了真正理解这部伟大传记还必须提及/547
第二十五章 这里记叙学驴叫的逸事、傀儡戏趣闻以及猴子先知如何大显神通,令人难忘/552
第二十六章 下面接着讲演傀儡戏的趣闻和其他着实妙极了的事情/561
第二十七章 这里说明佩德罗师傅和那只猴子的来历,并且讲述堂吉诃德如何介入驴叫事件,结果事与愿违,惹了麻烦/568
第二十八章 贝嫩赫里说:用心细读,白会明了/574
第二十九章 著名的魔船奇遇/578
第三十章 堂吉诃德路遇美貌女猎手/584
第三十一章 下面将谈到许多重大事件/589
第三十二章 堂吉诃德如何答复对他的责难以及其他有趣的正经事/596
第三十三章 公爵夫人及侍女们和桑丘·潘沙之间妙趣横生的闲谈,值得阅读品味/605
第三十四章 本书最著名的故事之一:终于听说有一种办法可以解除举世无双的杜尔西内亚·德尔·托博索身上的魔法/611
第三十五章 下面接着讲堂吉诃德如何得知为杜尔西内亚驱魔的方法和别的古怪事/616
第三十六章 “伤心嬷嬷”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙写给他女人特莱萨·潘沙的家信/624
第三十七章 下面接着讲伤心嬷嬷的奇异遭遇/628
第三十八章 伤心嬷嬷讲述她的倒霉经历/630
第三十九章 下面三尾裙太太接着讲她那精彩难忘的故事/636
第四十章 跟这个奇闻和难忘故事连带相关的其他细节/638
第四十一章 喀拉围赖钮上场,没完没了的故事终于结束/642
第四十二章 桑丘就任海岛总督之前,堂吉诃德对他的劝告和其他深思熟虑的忠言/649
第四十三章 堂吉诃德接着给桑丘·潘沙忠告/653
第四十四章 桑丘·潘沙如何被带去上任以及堂吉诃德在城堡里的奇特遭遇/657
第四十五章 了不起的桑丘·潘沙进岛上任以及他如何开始理政/665
第四十六章 阿勒提西多拉单相思情丝何时了,铃铛猫儿害得堂吉诃德大受惊扰/671
第四十七章 这里接着讲桑丘·潘沙在官位上的作为/676
第四十八章 公爵夫人的嬷嬷堂娜罗德里格斯为什么找堂吉诃德,还有其他值得大书特书、永世传诵的事情/683
第四十九章 桑丘·潘沙如何巡视海岛/691
第五十章 究竟是哪些狠心的魔法师先是毒打嬷嬷,接着又拧又掐堂吉诃德;以及小厮如何给桑丘·潘沙的老婆特莱萨·潘沙捎信/699
第五十一章 桑丘·潘沙再树政绩,兼叙其他轶闻趣事/706
第五十二章 这里讲到另一位伤心嬷嬷,也叫忧戚嬷嬷,又名堂娜罗德里格斯/712
第五十三章 桑丘辛苦为官一场的收尾和结局/717
第五十四章 仅叙切题之事,别无枝蔓/722
第五十五章 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道/728
第五十六章 为了帮助堂娜罗德里格斯嬷嬷的女儿,堂吉诃德·德·拉曼却和马弁托西罗斯展开一场空前未有的恶战/733
第五十七章 堂吉诃德如何跟公爵告别以及公爵夫人的使女机灵调皮的阿勒提西多拉怎么跟他打趣/737
第五十八章 堂吉诃德一路上奇遇不断,接应不暇/743
第五十九章 这里讲述堂吉诃德的又一个遭遇,堪称冒险/752
第六十章 堂吉诃德去巴塞罗那途中所遇/760
第六十一章 堂吉诃德抵达巴塞罗那时的遭遇,以及其他不怎么风趣却千真万确的事情/771
第六十二章 神奇人头像的故事和其他不得不提及的七零八碎/775
第六十三章 观看海船让桑丘·潘沙遭了殃以及突如其来的摩尔美人的奇闻/787
第六十四章 下面讲时至今日最令堂吉诃德沮丧的遭遇/793
第六十五章 这里说明谁是白月骑士,以及堂格列高里奥如何获释和其他事情/797
第六十六章 本章 的内容读了就清楚,听了就明白/801
第六十七章 堂吉诃德决定做个牧羊人,在野外度过他应允的一年期限,以及其他有趣的好事/805
第六十八章 堂吉诃德与一大群猪相遇/810
第六十九章 这部伟大传记中堂吉诃德面临的最新奇罕见的遭遇/815
第七十章 紧接第六十九章 ,交代清楚本段插曲必不可少的情节/819
第七十一章 堂吉诃德和他的侍从桑丘回乡路上所遇/824
第七十二章 堂吉诃德和桑丘进村之前/829
第七十三章 堂吉诃德在村口遇到的征兆及其他为这部伟大传记增色添彩的逸事/834
第七十四章 堂吉诃德一病不起,立下遗嘱,溘然长逝/838
[附录]
呼唤堂吉诃德归来
译后记
^ 收 起
董燕生,1937年生于北京,后随父母迁居新疆,1960年毕业于北京外国语学院西班牙语专业。
现任北京外国语大学西班牙语专业教授、博士生导师。自1960年从教以来,为我国培养西班牙专业人才做出贡献。
主编:《西班牙语》教材1—6册(商务印书馆),获1992年国家教委颁优秀教材二等奖;与刘建合编《现代西班牙》教材1—5册(外语教学与研究出版主),2002年获教育部颁全国普通高等学校优秀教材二等奖。
专著:《西班牙文学》、《西班牙语句法》等。
译著:从西班牙语译成中文——《总统先生》、《塞万提斯全集·第一卷》(全集获国家图书奖)、《堂吉诃德》。从中文译成西班牙语——《红高粱》(莫言)、《美食家》(陆文夫)、《小鲍庄》(王安忆)。
1990—1991年赴西班牙马德里自治大学讲授汉语和中国文化。
2000年获西班牙国王胡安·卡洛斯授予的伊萨贝尔女王勋章。
2001年以《堂吉诃德》译本获中国作家协会颁发的第二届鲁迅文学奖;1995年—1998全国优秀文学翻译家彩虹奖。
^ 收 起
现任北京外国语大学西班牙语专业教授、博士生导师。自1960年从教以来,为我国培养西班牙专业人才做出贡献。
主编:《西班牙语》教材1—6册(商务印书馆),获1992年国家教委颁优秀教材二等奖;与刘建合编《现代西班牙》教材1—5册(外语教学与研究出版主),2002年获教育部颁全国普通高等学校优秀教材二等奖。
专著:《西班牙文学》、《西班牙语句法》等。
译著:从西班牙语译成中文——《总统先生》、《塞万提斯全集·第一卷》(全集获国家图书奖)、《堂吉诃德》。从中文译成西班牙语——《红高粱》(莫言)、《美食家》(陆文夫)、《小鲍庄》(王安忆)。
1990—1991年赴西班牙马德里自治大学讲授汉语和中国文化。
2000年获西班牙国王胡安·卡洛斯授予的伊萨贝尔女王勋章。
2001年以《堂吉诃德》译本获中国作家协会颁发的第二届鲁迅文学奖;1995年—1998全国优秀文学翻译家彩虹奖。
^ 收 起
本书是西班牙大师塞万提斯划时代的巨著,是文艺复兴时期的现实主义巨作,也是世界文学史上一颗璀璨的明珠。主人公唐吉诃德一方面脱离现实,爱幻想,企图仿效游侠骑士的生活;另一方面又心地善良,立志铲除人间邪恶。是一个可笑、可叹、可悲又可敬的人物,是幽默文学中一个不朽的典型。
来自54个国家的100位著名作家评选出“100部世界最伟大文学作品”,《堂吉诃德》高举榜首!本译本由我国著名西班牙语言文学专家董燕生教授据Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版移译。1995-1998年在海峡两岸分别以中文简体字、繁体字出版后,风行书市,好评如潮。荣获中国最高翻译奖——鲁迅文学奖彩虹翻译奖。
本书为西班牙文艺复兴时期重要作家米盖尔·德·塞万提斯(1547-1616)的代表作,自1605年问世400余年来已译成50多种语言,出版2000多个版本,被100位世界著名作家评为100部世界最伟大文学作品之首。
小说描写一个穷乡绅读骑士传奇入了迷,决心复活中古时代的游侠骑士制。他化名堂吉诃德,穿上古老的盔甲,骑上一匹瘦马,带上农民桑丘做侍从,出门游侠。一路把风车当巨人,把羊群当军队,吃了不少苦头,闹了不少笑话,最后无功而返。临终醒悟。小说深刻地反映了文艺复兴时期人文主义的理想,主人公成为世界文学史及社会思想史上不朽的典型。几个世纪以来,千百万读者不断从中吸取思想上、创作上和审美愉悦上的营养。
本译本由我国著名西班牙语言文学专家董燕生教授据Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版移译。1995-1998年在海峡两岸分别以中文简体字、繁体字出版后,风行书市,好评如潮。荣获中国最高翻译奖——鲁迅文学奖彩虹翻译奖。此次收入长江文艺版“100部世界文学名著丛书”,译者重读后作了若干校订。
西班牙桑提亚纳出版集团、塞万提斯学院、卡斯蒂利亚和莱昂地区自治政府对本书的出版给予了热忱的支持。
^ 收 起
来自54个国家的100位著名作家评选出“100部世界最伟大文学作品”,《堂吉诃德》高举榜首!本译本由我国著名西班牙语言文学专家董燕生教授据Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版移译。1995-1998年在海峡两岸分别以中文简体字、繁体字出版后,风行书市,好评如潮。荣获中国最高翻译奖——鲁迅文学奖彩虹翻译奖。
本书为西班牙文艺复兴时期重要作家米盖尔·德·塞万提斯(1547-1616)的代表作,自1605年问世400余年来已译成50多种语言,出版2000多个版本,被100位世界著名作家评为100部世界最伟大文学作品之首。
小说描写一个穷乡绅读骑士传奇入了迷,决心复活中古时代的游侠骑士制。他化名堂吉诃德,穿上古老的盔甲,骑上一匹瘦马,带上农民桑丘做侍从,出门游侠。一路把风车当巨人,把羊群当军队,吃了不少苦头,闹了不少笑话,最后无功而返。临终醒悟。小说深刻地反映了文艺复兴时期人文主义的理想,主人公成为世界文学史及社会思想史上不朽的典型。几个世纪以来,千百万读者不断从中吸取思想上、创作上和审美愉悦上的营养。
本译本由我国著名西班牙语言文学专家董燕生教授据Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版移译。1995-1998年在海峡两岸分别以中文简体字、繁体字出版后,风行书市,好评如潮。荣获中国最高翻译奖——鲁迅文学奖彩虹翻译奖。此次收入长江文艺版“100部世界文学名著丛书”,译者重读后作了若干校订。
西班牙桑提亚纳出版集团、塞万提斯学院、卡斯蒂利亚和莱昂地区自治政府对本书的出版给予了热忱的支持。
^ 收 起
比价列表