导言
第一篇 作为戏剧理论的模仿:摹仿,顺势巫术,戏仿
破题:“模仿”理论构图
模仿之一:摹仿——从柏拉图到亚里士多德的诗学理论
模仿之二:顺势巫术——戏剧模仿的丰饶仪式超源
模仿之三:戏仿——对圣经文本中“in-ludo(mock)”的语义学诠释
第二篇 丑角的面具,或在人神之间
一、为丑角画像
二、丑角的原型
三、人神之间——戏剧存在的二元对立模式
四、傻瓜和弃婴——脱坯于丑角原型的两个经典意象
五、超源于接角巫术的装扮是戏剧扮演动力机制中的转喻层面
六、面具的人神两面——关于“person”的语义学研究
第三篇 他者的扮演:欧里庇得斯《酒神的伴侣》中狄俄倪索斯的缺席在场
一、开场白
二、狄俄倪索斯情结:古希腊人对酒精神的改造
三、酒神——作为他自己的祭司
四、彭透斯的“闷愁事”
五、大母神——母腹与坟墓
六、吕狄亚“客人”的乡愁
七、狄俄倪斯之缺席在场
八、他者的扮演
附录:忒拜谱系——狄俄倪索斯研究历史——神话学前提
第四篇 拿撒勒丑角的诞生——中世纪戏剧简史:从教堂仪式剧到英国圣本剧
引言
第一章 公元9世纪到13世纪的教堂仪式剧
第二章 中世纪晚期的英国戏剧的繁荣
第三章 1375年至1575年的英国圣体剧
附录:《牧羊人剧第二部》
第五篇 哈姆雷特:一个丑角的镜中之死
第一部分 死亡,虚无:“活下去还是不活,这是问题。”
第二部分 镜像模仿和戏中戏:“演剧的目的是要给自然照一面镜子。”
第三部分 丑角哈姆雷特:“我不可以在一帮戏子里头混一口饭吃吗?”
中英文译名和术语对照
主要参考书目
后记
^ 收 起