马尔克斯传
加西亚·马尔克斯:回归种子的道路格非……达索·萨尔迪瓦尔笔下的加西亚·马尔克斯[哥伦比亚]威廉·奥斯皮纳……致谢……
第一章
重返根源……巴兰卡斯县:根源之根源……来自西班牙的马尔克斯·埃尔南德斯一家……和气的银匠尼古拉斯·马尔 克斯……千日战争……没有人给他们写信的上校们……尼古拉斯·马尔克斯与梅达多·帕切科的决斗……马尔克斯和伊瓜兰夫妇一家的迁徙
第二章
在上帝许诺的土地上……阿拉卡塔卡村与奇米拉人……豪尔赫·伊萨克斯的开发……香蕉带来的金钱……联合果品公司……火车和“枯枝败叶”……又一个索多玛……阿拉卡塔卡镇之夜……蝗灾及其他灾害……香蕉园的大屠杀……1932年的暴雨
查看完整
第一章
重返根源……巴兰卡斯县:根源之根源……来自西班牙的马尔克斯·埃尔南德斯一家……和气的银匠尼古拉斯·马尔 克斯……千日战争……没有人给他们写信的上校们……尼古拉斯·马尔克斯与梅达多·帕切科的决斗……马尔克斯和伊瓜兰夫妇一家的迁徙
第二章
在上帝许诺的土地上……阿拉卡塔卡村与奇米拉人……豪尔赫·伊萨克斯的开发……香蕉带来的金钱……联合果品公司……火车和“枯枝败叶”……又一个索多玛……阿拉卡塔卡镇之夜……蝗灾及其他灾害……香蕉园的大屠杀……1932年的暴雨
查看完整
达索·萨尔迪瓦尔(DassoSaldfvar,1951-),哥伦比亚作家,出生于安蒂奥基亚省圣胡安市。在麦德林市读完中学和大学,赴西班牙马德里大学学习政治法律学,并于1975年定居马德里。先后担任《国民报》、《观察家报》、《美洲札记》以及《非洲一亚洲》等欧洲和美洲多种报刊杂志的评论员和记者,当过西班牙电视台文化节自的编辑和主持人。1981年获西班牙“福地短篇小说奖”。他的作品还包括塞萨尔·巴列霍、奥雷利奥·阿图罗、奥古斯托·罗亚·巴斯托斯和阿尔瓦
罗·穆蒂斯等拉丁美洲作家的评传。
译者简介:
卞双成,天津外国语学院西班牙语教授。曾在墨西哥国家研究生院进修西班牙语言文学。教学之余从事西班牙及拉丁美洲西语国家文学作品的翻译和介绍,已经出版的译作…
查看完整
罗·穆蒂斯等拉丁美洲作家的评传。
译者简介:
卞双成,天津外国语学院西班牙语教授。曾在墨西哥国家研究生院进修西班牙语言文学。教学之余从事西班牙及拉丁美洲西语国家文学作品的翻译和介绍,已经出版的译作…
查看完整
1952年3月初,25岁的作家加西亚·马尔克斯同母亲一道去老家变卖外祖父母的宅院。这次故乡之行激发了他继续旅行的欲望,他要寻根,要回到外祖父母的出生地去,因为早在他出生前19年的1908年10月19日,他外祖父与一个朋友的决斗,即改变了这个家族的生活轨迹,从而也预先决定了他本人的人生命运和文学命运。《马尔克斯传》详尽论述了加西亚·马尔克斯的生活背景、文学训练、创作实践及社会活动,并圆满回答了萦绕于作者脑际达20年之久的两个问题:能写出《百年孤独》一书的究竟是个什么样的人?产生这部奇特小说的历史、文化、人文环境的底蕴究竟是什么?
加西亚·马尔克斯:回归种子的道路格非……达索·萨尔迪瓦尔笔下的加西亚·马尔克斯[哥伦比亚]威廉·奥斯皮纳……致谢……
第一章
重返根源……巴兰卡斯县:根源之根源……来自西班牙的马尔克斯·埃尔南德斯一家……和气的银匠尼古拉斯·马尔 克斯……千日战争……没有人给他们写信的上校们……尼古拉斯·马尔克斯与梅达多·帕切科的决斗……马尔克斯和伊瓜兰夫妇一家的迁徙
第二章
在上帝许诺的土地上……阿拉卡塔卡村与奇米拉人……豪尔赫·伊萨克斯的开发……香蕉带来的金钱……联合果品公司……火车和“枯枝败叶”……又一个索多玛……阿拉卡塔卡镇之夜……蝗灾及其他灾害……香蕉园的大屠杀……1932年的暴雨
第三章
报务员和上校之女……小说般的恋爱……事先张扬的诞生……玻利瓦尔在巴兰基亚市……
第一次和母亲会面……出生的宅院……在外祖母特兰基丽亚的照管下……韦内弗里达姑姥姥、埃尔维拉姨和弗朗西斯卡姑姥姥……加比托和外公尼古拉斯……镇上的人物:从“死人”到精灵……古老的鬼怪马孔多……从图画到字母表……罗莎·埃莱娜·费古松与蒙台梭利学校……《一千零一夜》……加西亚与马尔克斯夫妇的“游牧”生活……外祖父尼古拉斯的逝世……离别阿拉卡塔卡镇……接踵而至的传说
第四章
加比托
第一笔丰厚的工钱……小学毕业……从巴兰基亚市到苏克雷镇……跟父亲心存芥蒂……落入妓女之手……童年的终结……
第一次返回阿拉卡塔卡镇……在圣约瑟教会学校开始读中学……13岁的“老头”……
第二大队……《青年》杂志……最早的报道和诗句……一个小心翼翼的“舔斗鸡主义者”
第五章
初识寒冷……“生命之河”……学着在波哥大睡觉……有生以来最严重的时刻……一首博莱罗歌词换来一份奖学金……锡帕基腊市……国立男子中学……摸彩摸来的老虎……文学麻疹……石头与天空……校长卡洛斯-马丁……十三人小组……办报的
第一步:《文学报》……卡洛斯·胡利奥.卡尔德隆老师……作诗的人……
第一部短篇小说……一个非凡的作画者
第六章
法学系学生……南美洲的雅典……酒吧和咖啡馆里一个逍遥自在的学生……波哥大朋友……“大学生活”……“不可救药者”……诗的电车……电车上的一个法翁……读卡夫卡读了一个通宵……《
第三次无奈》……尤利西斯的预言……沿着山鲁佐德、卡夫卡和特兰基丽娜的脉络
第七章
盖坦与“4月9日”……波哥大一片火海……面对历史之火的作家……菲德尔上战场……返回加勒比地区……《宇宙报》和卡塔赫纳小组……《家》及在“鬼岭”田庄读稿……《枯枝败叶》与马孔多镇的诞生……苏克雷镇芒果树的浓荫下……遇到索福克勒斯……永别了,法学系……卡塔赫纳——永不枯竭的源泉……阿尔瓦罗·穆蒂斯、加西亚·马尔克斯和“麻烦的事情”
第八章
巴兰基亚——大西洋省的繁华都市……在出租汽车司机、妓女和渔夫之间……哥伦比亚咖啡馆与世界书屋……拉奎瓦酒吧的舔斗鸡者们……加泰罗尼亚智者的顺境与逆境……《呼唤》……《先驱报》的专栏作家……“摩天大楼”的房客……十分符合福克纳见解的妓院……在电传机的伴奏下……没有人给他出版的《枯枝败叶》……《报道》周刊……打赌之作《六点钟到达的女人》……“黑埃乌费米亚”的石鹆鸟……现实、文学与新闻
第九章
当圣地亚哥·纳萨尔还是卡耶塔诺-亨蒂莱的时候……苏克雷镇的兴盛与衰落……格兰德大妈们的故事……纯真的女孩和她残忍的祖母……玛丽娅·阿莱汉德里娜-塞尔万特斯……卡耶塔诺·亨蒂莱之死……从苏克雷镇到卡塔赫纳市……巴拉诺阿狂欢节的选美……《微缩报》……相遇拉斐尔·埃斯卡洛纳……唱不尽的源泉巴耶纳托歌曲……寻找流逝的时光……回到根源……药店……马孔多的确定……巴耶杜帕尔和瓜希拉省的售书人……与海明威、弗吉尼亚·伍尔夫、拉斐尔·埃斯卡洛纳、利桑德罗·帕切科同在根源的根源……找回的时间
第十章
重返波哥大……月薪九百比索的编内编辑……《观察家报》社的伙伴们……康拉德,贝德福德和麻烦事……罗哈斯-皮尼利亚与救世主式的独裁政权……在共产党的一个支部……电影评论家……《周末后的一天》……长篇报道……《一个海上遇难者的故事》……暴力、独裁、报业……《枯枝败叶》的出版……预先料到的一则赠书题词
第十一章
前往欧洲从事“世界上最好的职业”……日内瓦与阿拉卡塔卡镇的火车……四国首脑会议……在罗马和威尼斯采访……经由维也纳去布拉格和华沙……在电影实验中心的向导费尔南多·比里……普利尼奥·门多萨与白雪的奇迹……在佛兰德旅馆的阁楼……有人给他写信的“上校”……巴黎是一头猛兽……“铁幕”背后……吉列尔莫·安古洛和西绪福斯式的寻找……在伦敦和告别欧洲
第十二章
在玻利瓦尔不幸的加拉加斯与胡安娜·德·弗雷特斯幸福的加拉加斯之间……马科斯·佩雷斯·希门内斯的垮台和逃亡……《家长的没落》的最初构想……药店里的未婚妻梅塞德斯……《礼拜二午睡时刻》……尼克松在加拉加斯……菲德尔此时获胜……“真相行动”及作家的真相……拉丁社的先驱……卡米洛·托雷斯及小偷的故事……《格兰德大妈的葬礼》……《没有人给他写信的上校》出版……咱们的作家在哈瓦那……驻纽约的记者
第十三章
阿尔瓦罗·穆蒂斯和“母狮的分娩”……墨西哥——上帝许诺的土地……寻找番石榴的香味……《家庭》与Ⅸ事件》——为糊口而办刊物……人住科马拉镇……《虚度年华的海洋》……埃索奖与《恶时辰》……电影和广告……同卡洛斯·富恩特斯写电影剧本和参加他的星期日茶会……《百年孤独》……与路易斯·哈斯的会晤……卡门·巴尔塞依丝的造访……杰作献给玛丽娅·路易莎·埃利奥……黑窝……典当到最后一件家当……圣安赫尔因小区的夜晚……帕科·波鲁阿或日“陌生编审”……维森特·罗霍设计的封面……布宜诺斯艾利斯在庆祝……投向时间的瓶子……与马里奥·巴尔加斯-略萨一起在加拉加斯、利马和波哥大……旅行与寻根归来译后记加西亚·马尔克斯生平和创作年表
^ 收 起
第一章
重返根源……巴兰卡斯县:根源之根源……来自西班牙的马尔克斯·埃尔南德斯一家……和气的银匠尼古拉斯·马尔 克斯……千日战争……没有人给他们写信的上校们……尼古拉斯·马尔克斯与梅达多·帕切科的决斗……马尔克斯和伊瓜兰夫妇一家的迁徙
第二章
在上帝许诺的土地上……阿拉卡塔卡村与奇米拉人……豪尔赫·伊萨克斯的开发……香蕉带来的金钱……联合果品公司……火车和“枯枝败叶”……又一个索多玛……阿拉卡塔卡镇之夜……蝗灾及其他灾害……香蕉园的大屠杀……1932年的暴雨
第三章
报务员和上校之女……小说般的恋爱……事先张扬的诞生……玻利瓦尔在巴兰基亚市……
第一次和母亲会面……出生的宅院……在外祖母特兰基丽亚的照管下……韦内弗里达姑姥姥、埃尔维拉姨和弗朗西斯卡姑姥姥……加比托和外公尼古拉斯……镇上的人物:从“死人”到精灵……古老的鬼怪马孔多……从图画到字母表……罗莎·埃莱娜·费古松与蒙台梭利学校……《一千零一夜》……加西亚与马尔克斯夫妇的“游牧”生活……外祖父尼古拉斯的逝世……离别阿拉卡塔卡镇……接踵而至的传说
第四章
加比托
第一笔丰厚的工钱……小学毕业……从巴兰基亚市到苏克雷镇……跟父亲心存芥蒂……落入妓女之手……童年的终结……
第一次返回阿拉卡塔卡镇……在圣约瑟教会学校开始读中学……13岁的“老头”……
第二大队……《青年》杂志……最早的报道和诗句……一个小心翼翼的“舔斗鸡主义者”
第五章
初识寒冷……“生命之河”……学着在波哥大睡觉……有生以来最严重的时刻……一首博莱罗歌词换来一份奖学金……锡帕基腊市……国立男子中学……摸彩摸来的老虎……文学麻疹……石头与天空……校长卡洛斯-马丁……十三人小组……办报的
第一步:《文学报》……卡洛斯·胡利奥.卡尔德隆老师……作诗的人……
第一部短篇小说……一个非凡的作画者
第六章
法学系学生……南美洲的雅典……酒吧和咖啡馆里一个逍遥自在的学生……波哥大朋友……“大学生活”……“不可救药者”……诗的电车……电车上的一个法翁……读卡夫卡读了一个通宵……《
第三次无奈》……尤利西斯的预言……沿着山鲁佐德、卡夫卡和特兰基丽娜的脉络
第七章
盖坦与“4月9日”……波哥大一片火海……面对历史之火的作家……菲德尔上战场……返回加勒比地区……《宇宙报》和卡塔赫纳小组……《家》及在“鬼岭”田庄读稿……《枯枝败叶》与马孔多镇的诞生……苏克雷镇芒果树的浓荫下……遇到索福克勒斯……永别了,法学系……卡塔赫纳——永不枯竭的源泉……阿尔瓦罗·穆蒂斯、加西亚·马尔克斯和“麻烦的事情”
第八章
巴兰基亚——大西洋省的繁华都市……在出租汽车司机、妓女和渔夫之间……哥伦比亚咖啡馆与世界书屋……拉奎瓦酒吧的舔斗鸡者们……加泰罗尼亚智者的顺境与逆境……《呼唤》……《先驱报》的专栏作家……“摩天大楼”的房客……十分符合福克纳见解的妓院……在电传机的伴奏下……没有人给他出版的《枯枝败叶》……《报道》周刊……打赌之作《六点钟到达的女人》……“黑埃乌费米亚”的石鹆鸟……现实、文学与新闻
第九章
当圣地亚哥·纳萨尔还是卡耶塔诺-亨蒂莱的时候……苏克雷镇的兴盛与衰落……格兰德大妈们的故事……纯真的女孩和她残忍的祖母……玛丽娅·阿莱汉德里娜-塞尔万特斯……卡耶塔诺·亨蒂莱之死……从苏克雷镇到卡塔赫纳市……巴拉诺阿狂欢节的选美……《微缩报》……相遇拉斐尔·埃斯卡洛纳……唱不尽的源泉巴耶纳托歌曲……寻找流逝的时光……回到根源……药店……马孔多的确定……巴耶杜帕尔和瓜希拉省的售书人……与海明威、弗吉尼亚·伍尔夫、拉斐尔·埃斯卡洛纳、利桑德罗·帕切科同在根源的根源……找回的时间
第十章
重返波哥大……月薪九百比索的编内编辑……《观察家报》社的伙伴们……康拉德,贝德福德和麻烦事……罗哈斯-皮尼利亚与救世主式的独裁政权……在共产党的一个支部……电影评论家……《周末后的一天》……长篇报道……《一个海上遇难者的故事》……暴力、独裁、报业……《枯枝败叶》的出版……预先料到的一则赠书题词
第十一章
前往欧洲从事“世界上最好的职业”……日内瓦与阿拉卡塔卡镇的火车……四国首脑会议……在罗马和威尼斯采访……经由维也纳去布拉格和华沙……在电影实验中心的向导费尔南多·比里……普利尼奥·门多萨与白雪的奇迹……在佛兰德旅馆的阁楼……有人给他写信的“上校”……巴黎是一头猛兽……“铁幕”背后……吉列尔莫·安古洛和西绪福斯式的寻找……在伦敦和告别欧洲
第十二章
在玻利瓦尔不幸的加拉加斯与胡安娜·德·弗雷特斯幸福的加拉加斯之间……马科斯·佩雷斯·希门内斯的垮台和逃亡……《家长的没落》的最初构想……药店里的未婚妻梅塞德斯……《礼拜二午睡时刻》……尼克松在加拉加斯……菲德尔此时获胜……“真相行动”及作家的真相……拉丁社的先驱……卡米洛·托雷斯及小偷的故事……《格兰德大妈的葬礼》……《没有人给他写信的上校》出版……咱们的作家在哈瓦那……驻纽约的记者
第十三章
阿尔瓦罗·穆蒂斯和“母狮的分娩”……墨西哥——上帝许诺的土地……寻找番石榴的香味……《家庭》与Ⅸ事件》——为糊口而办刊物……人住科马拉镇……《虚度年华的海洋》……埃索奖与《恶时辰》……电影和广告……同卡洛斯·富恩特斯写电影剧本和参加他的星期日茶会……《百年孤独》……与路易斯·哈斯的会晤……卡门·巴尔塞依丝的造访……杰作献给玛丽娅·路易莎·埃利奥……黑窝……典当到最后一件家当……圣安赫尔因小区的夜晚……帕科·波鲁阿或日“陌生编审”……维森特·罗霍设计的封面……布宜诺斯艾利斯在庆祝……投向时间的瓶子……与马里奥·巴尔加斯-略萨一起在加拉加斯、利马和波哥大……旅行与寻根归来译后记加西亚·马尔克斯生平和创作年表
^ 收 起
达索·萨尔迪瓦尔(DassoSaldfvar,1951-),哥伦比亚作家,出生于安蒂奥基亚省圣胡安市。在麦德林市读完中学和大学,赴西班牙马德里大学学习政治法律学,并于1975年定居马德里。先后担任《国民报》、《观察家报》、《美洲札记》以及《非洲一亚洲》等欧洲和美洲多种报刊杂志的评论员和记者,当过西班牙电视台文化节自的编辑和主持人。1981年获西班牙“福地短篇小说奖”。他的作品还包括塞萨尔·巴列霍、奥雷利奥·阿图罗、奥古斯托·罗亚·巴斯托斯和阿尔瓦
罗·穆蒂斯等拉丁美洲作家的评传。
译者简介:
卞双成,天津外国语学院西班牙语教授。曾在墨西哥国家研究生院进修西班牙语言文学。教学之余从事西班牙及拉丁美洲西语国家文学作品的翻译和介绍,已经出版的译作有墨西哥古典长篇小说《寒水岭匪帮》(合译)和《蓝眼睛》,西班牙长篇小说《曼索朋友》和《空盼》等,共约百万字。
胡真才,人民文学出版社编审。1990ff代初以来,主要负责西班牙、葡萄牙、拉丁美洲和古希腊罗马及意大利文学的编辑出版工作,经手编辑出版的重要文学作品50余种,多次获得国家图书奖。翻译作品包括:阿根廷当代长篇小说《中奖彩票》、墨西哥古典长篇小说《寒水岭匪帮》(合译)、西班牙古典名著Ⅸ维加戏剧选》(合译)以及西班牙、拉丁美洲中短篇小说多部。
^ 收 起
罗·穆蒂斯等拉丁美洲作家的评传。
译者简介:
卞双成,天津外国语学院西班牙语教授。曾在墨西哥国家研究生院进修西班牙语言文学。教学之余从事西班牙及拉丁美洲西语国家文学作品的翻译和介绍,已经出版的译作有墨西哥古典长篇小说《寒水岭匪帮》(合译)和《蓝眼睛》,西班牙长篇小说《曼索朋友》和《空盼》等,共约百万字。
胡真才,人民文学出版社编审。1990ff代初以来,主要负责西班牙、葡萄牙、拉丁美洲和古希腊罗马及意大利文学的编辑出版工作,经手编辑出版的重要文学作品50余种,多次获得国家图书奖。翻译作品包括:阿根廷当代长篇小说《中奖彩票》、墨西哥古典长篇小说《寒水岭匪帮》(合译)、西班牙古典名著Ⅸ维加戏剧选》(合译)以及西班牙、拉丁美洲中短篇小说多部。
^ 收 起
1952年3月初,25岁的作家加西亚·马尔克斯同母亲一道去老家变卖外祖父母的宅院。这次故乡之行激发了他继续旅行的欲望,他要寻根,要回到外祖父母的出生地去,因为早在他出生前19年的1908年10月19日,他外祖父与一个朋友的决斗,即改变了这个家族的生活轨迹,从而也预先决定了他本人的人生命运和文学命运。《马尔克斯传》详尽论述了加西亚·马尔克斯的生活背景、文学训练、创作实践及社会活动,并圆满回答了萦绕于作者脑际达20年之久的两个问题:能写出《百年孤独》一书的究竟是个什么样的人?产生这部奇特小说的历史、文化、人文环境的底蕴究竟是什么?
比价列表