林语堂英译精品:西湖七月半(汉英对照)

目 录内容简介
林语堂英译的《西湖七月半》是一本很小的书,翻译的文章规模都不大,但却尽可能的力求多元,看所选的文章,也可以看出林语堂的一部分文化见识。这套书还有一个功能,就是让读者练习英文。林语堂的绝大多数文章都是以英文写成,他自己承认在中年之前,他“驾驭”英文的能力跨越中文,早年他在大陆,曾编过有名的《开明英文读本》与《开明英文文法》,他的英文能力,一般而言,应该无可置喙。本书选的都是古人的文章,但译文皆是林语堂自己的作品,所以这本书在文字上的重要性是英文的译作部分,读者应用心留意。
比价列表