看得见的城市:东亚三商港的盛衰浮沉录
作者:(荷)包乐史 著,赖钰匀,彭昉 译
出版:浙江大学出版社 2010.11
丛书:社会经济史译丛
页数:156
定价:30.00 元
ISBN-13:9787308079143
ISBN-10:7308079147
去豆瓣看看 第一章 三扇机会之窗
第二章 跨文化贸易的经营
第三章 联系分离之地
注释
参考文献
索引
译后记
包乐史(Leonard Blusse),1946年生于荷兰,早年曾到中国台湾和日本学习汉语、人类学和史学,并在荷兰莱顿大学获得史学博士学位。现任莱顿大学亚欧关系中心主任,同时在厦门大学讲授东南亚史。他通晓英文、中文、日文、印尼文、荷兰文等多种语言,对中国海外华侨史,尤其是印尼华侨史有深入的研究。曾在2007年获荷兰女王颁发的“皇家骑士”荣誉勋章。 著有:《苦涩的结合:十七世纪荷兰东印度公司的一出离婚戏剧》、《奇怪的组合:荷兰东印度公司控制时期巴达维亚的中国移民、混血妇女和荷兰人》、《中荷交往史》、《历史的朝圣者:与欧洲扩张史学者们的私人谈话》、《弥合分歧:荷日关系400年》等。
跨越18、19世纪的30年在许多方面形成了一个东亚区域史的转折点——就像它们在世界史上一样……
我曾称呼巴达维亚、广州与长崎为“看得见的城市”,并非只是因为它们被具象地呈现在地图与图画上,更胜于其他同时期的亚洲港口,而是因为它们揭示了全球发展的区域性影响……每个旧世界的商业中心都再现了它们各自服务的政治经济体制的各种筹谋擘划,其目的是实现对全球贸易的稳固控制。
第一章 三扇机会之窗
第二章 跨文化贸易的经营
第三章 联系分离之地
注释
参考文献
索引
译后记
包乐史(Leonard Blusse),1946年生于荷兰,早年曾到中国台湾和日本学习汉语、人类学和史学,并在荷兰莱顿大学获得史学博士学位。现任莱顿大学亚欧关系中心主任,同时在厦门大学讲授东南亚史。他通晓英文、中文、日文、印尼文、荷兰文等多种语言,对中国海外华侨史,尤其是印尼华侨史有深入的研究。曾在2007年获荷兰女王颁发的“皇家骑士”荣誉勋章。 著有:《苦涩的结合:十七世纪荷兰东印度公司的一出离婚戏剧》、《奇怪的组合:荷兰东印度公司控制时期巴达维亚的中国移民、混血妇女和荷兰人》、《中荷交往史》、《历史的朝圣者:与欧洲扩张史学者们的私人谈话》、《弥合分歧:荷日关系400年》等。
跨越18、19世纪的30年在许多方面形成了一个东亚区域史的转折点——就像它们在世界史上一样……
我曾称呼巴达维亚、广州与长崎为“看得见的城市”,并非只是因为它们被具象地呈现在地图与图画上,更胜于其他同时期的亚洲港口,而是因为它们揭示了全球发展的区域性影响……每个旧世界的商业中心都再现了它们各自服务的政治经济体制的各种筹谋擘划,其目的是实现对全球贸易的稳固控制。
比价列表