注 册登 录

汉译日翻译问题

汉译日翻译问题
作者:吴大纲 编著
出版:华东理工大学出版社 2009.1
页数:235
定价:25.00 元
ISBN-13:9787562824510
ISBN-10:7562824517 去豆瓣看看 
00暂无人评价...
  第一章序论着重谈翻译在外语学习中的地位,特别是中译日的性质特点,以及阻碍学习者进步的主要瓶颈。在中级以上水平的翻译实践中需要解决的问题.就中译日而言,首先要解决对日语表述的系统理解。而这种理解应该是建立在宏观上的理解,通俗地讲也就是要培养感觉。我们还通过实际译例来通俗地解释什么是直译?什么是意译?什么是误译?进而展示翻译的标准和一些具体技巧。
  第二章本论着重谈两国语言的异同,相同的地方比较好办,不同的地方就是需要我们重点解决的地方。从类型语言学中对日文和中文的分类出发,落实到具体的本质性不同的表现形式,从而为构建翻译语法学添砖加瓦。这里分三大部分五个小节。第一部分主要谈日文和中文的不同表现在哪里;第二部分主要谈词与词的搭配问题,通过对动词范畴意义的分类,展现名词和动词的组合之间的各种意义结构。通过十个单元和一百道练习题的操练,以期得到某种感觉;第三部分主要谈句朱的各种语气的归类,以及由于这种语气在中文表达上的绝对不对称而引起的困惑。特别列举中文…
 查看完整  
比价列表
 商家评价 (157)折扣价格

126
当当缺货4个月
5天前更新

31
京东缺货N个月
46小时前更新
暂无中图缺货N个月
305天前更新

1人想要

公众号、微信群

缺书网
微信公众号
扫码进群
实时获取购书优惠