托芙·杨松(Tove Jansson,1914-2001年),优秀的作家和插图画家,是世界上最受欢迎的童话作家之一,1966年获安徒生国际儿童文学奖。
她出生于芬兰首都赫尔辛基,父亲是雕塑家,母亲是画家,这一家庭背景给她的创作思想和艺术气质的影响非常深刻,使她成为既是作家、哲学博士和奇幻文学大师,又是油画家、卡通画家和插图画家。姆米绘本是托芙·杨松毕生心血的结晶,作品已被译成三十多种文字。绘本中文字和插图达到了完美的平衡。杨松笔下的形象都是热爱大自然、热爱生活、和睦互助的各种动物形象小精灵,其中姆米形象格外讨人喜爱。姆米全身洁白,好像一头用两条后腿站立的小河马,宽大的腮帮子,一双溜溜圆的眼睛,一手托着大肚皮,另一只手攥着长尾巴……形象可爱可与唐老鸭和米老鼠相媲美,相信我国的小读者一定会喜欢。姆米一家住在芬兰密林深处的姆米谷中,充满幻象和活力,、这也将有助于开阔小朋友的视野和思路。
杜钟瀛,2000~2004年任中国外交官联谊会常务理事、副会长。2003年被芬兰文学协会聘为通讯会员。中国翻译协会会员,在2005年年会上被评为资深翻译家。
他毕业于北京外国语大学英语系,从事外交工作40余年,曾在外交部、国家旅游局以及中国驻芬兰、基里巴斯、瓦努阿图等国使馆和驻日内瓦联合国代表团工作,历任翻译、大使馆秘书、处长、参赞和大使等职,曾任毛泽东、周恩来等老一辈国家领导人的芬兰语翻译。
他翻译出版了《芬兰短篇小说选》、劳尔·洛伊奈的《芬兰童话故事》、芬兰前总统马尔蒂·阿赫蒂萨里的回忆录《在贝尔格莱德的使命》、马蒂·胡图宁的《西贝柳斯画传》等作品。2004年芬兰总统授予他芬兰狮子骑士团一级骑士勋章,以表彰他对增进芬中两国友好关系和将芬兰文学介绍给中国读者所作出的贡献。
杜钟瀛,2000~2004年任中国外交官联谊会常务理事、副会长。2003年被芬兰文学协会聘为通讯会员。中国翻译协会会员,在2005年年会上被评为资深翻译家。
他毕业于北京外国语大学英语系,从事外交工作40余年,曾在外交部、国家旅游局以及中国驻芬兰、基里巴斯、瓦努阿图等国使馆和驻日内瓦联合国代表团工作,历任翻译、大使馆秘书、处长、参赞和大使等职,曾任毛泽东、周恩来等老一辈国家领导人的芬兰语翻译。
他翻译出版了《芬兰短篇小说选》、劳尔·洛伊奈的《芬兰童话故事》、芬兰前总统马尔蒂·阿赫蒂萨里的回忆录《在贝尔格莱德的使命》、马蒂·胡图宁的《西贝柳斯画传》等作品。2004年芬兰总统授予他芬兰狮子骑士团一级骑士勋章,以表彰他对增进芬中两国友好关系和将芬兰文学介绍给中国读者所作出的贡献。
^ 收 起