双语译林:蝴蝶梦(附书1本)
作者:达芙妮•杜穆里埃(Daphne du Maurier) (作者), 方华文 (译者)
出版:译林出版社 2012.8
丛书:双语译林.壹力文库
页数:385
定价:43.80 元
ISBN-13:9787544729468
ISBN-10:754472946X
去豆瓣看看 译序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
查看完整 达芙妮·杜穆里埃(Daphne du Maurier,1907-1989),英国女作家,著有十七部长篇小说以及几十篇其他体裁的文学作品,代表作有《蝴蝶梦》《牙买加客栈》和《法国人的港湾》。杜穆里埃喜爱田园风光和乡间生活,长期居住在英国西南部大西洋沿岸的康沃尔郡,她的不少作品都以这里的社会习俗与风土人情为主题或背景,有“康沃尔小说”之称。杜穆里埃的小说深受十九世纪神秘、恐怖的哥特派小说影响,大多情节曲折,悬念迭起,结局出人意料,人物刻画,特别是对女性心理的描写细腻动人。《蝴蝶梦》是杜穆里埃最负盛名、影响最大的作品,构思别具一格,情节扣人心弦,文笔优美清新,人物形象鲜明,为她赢得了极高的文学声誉。小说运用情景交融等手法,设置贯穿始终的悬念,渲染怀乡情结和阴森诡异的气氛。小说首次出版于一九三八年,已被译成二十多种文字,并被希区柯克改编成电影,上映以来久盛不衰。
《双语译林:蝴蝶梦》述了一个飘零的孤女,突然成为一座古老庄园的新任女主人,可她处处都生活在已故女主人的阴影下,甚至新婚的丈夫也令她惶恐紧张。直到一起船难、一次审判和一场大火,令一个阴谋之下的阴谋暴露出了真相……
《双语译林:蝴蝶梦》作者通过情景交融的手法,成功地渲染了缠绵悱恻的怀乡忆旧和阴森压抑的绝望恐怖这样两种交叠渗透的气氛,加之全书悬念不断,使之成为一本多年畅销不衰的浪漫主义小说。
译序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
^ 收 起 达芙妮·杜穆里埃(Daphne du Maurier,1907-1989),英国女作家,著有十七部长篇小说以及几十篇其他体裁的文学作品,代表作有《蝴蝶梦》《牙买加客栈》和《法国人的港湾》。杜穆里埃喜爱田园风光和乡间生活,长期居住在英国西南部大西洋沿岸的康沃尔郡,她的不少作品都以这里的社会习俗与风土人情为主题或背景,有“康沃尔小说”之称。杜穆里埃的小说深受十九世纪神秘、恐怖的哥特派小说影响,大多情节曲折,悬念迭起,结局出人意料,人物刻画,特别是对女性心理的描写细腻动人。《蝴蝶梦》是杜穆里埃最负盛名、影响最大的作品,构思别具一格,情节扣人心弦,文笔优美清新,人物形象鲜明,为她赢得了极高的文学声誉。小说运用情景交融等手法,设置贯穿始终的悬念,渲染怀乡情结和阴森诡异的气氛。小说首次出版于一九三八年,已被译成二十多种文字,并被希区柯克改编成电影,上映以来久盛不衰。
《双语译林:蝴蝶梦》述了一个飘零的孤女,突然成为一座古老庄园的新任女主人,可她处处都生活在已故女主人的阴影下,甚至新婚的丈夫也令她惶恐紧张。直到一起船难、一次审判和一场大火,令一个阴谋之下的阴谋暴露出了真相……
《双语译林:蝴蝶梦》作者通过情景交融的手法,成功地渲染了缠绵悱恻的怀乡忆旧和阴森压抑的绝望恐怖这样两种交叠渗透的气氛,加之全书悬念不断,使之成为一本多年畅销不衰的浪漫主义小说。
比价列表