莎士比亚全集(1-8)(增补本)
作者:(英)莎士比亚 著,朱生豪 等译
出版:译林出版社 1998.5
页数:4272
定价:280.00 元
ISBN-10:7805677859
ISBN-13:9787805677859
去豆瓣看看 第一卷
错误的喜剧 朱生豪译
裘克安校驯悍记 朱生豪译
裘克安校维洛那二绅士 朱生豪译
裘克安校爱的徒劳 朱生豪译
沈林校仲夏夜之梦 朱生豪译
沈林校威尼斯商人 朱生豪译, 辜正坤校
温莎的风流娘儿们 朱生豪译, 辜正坤校
第二卷
无事生非 朱生豪译, 辜正坤校
查看完整 莎士比亚(William Shakespeare;1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家。诗人公元1564年4月23日生于英格兰沃里克郡斯特拉福镇,1616年5月3日(儒略历4月23日)病逝。每年4月23日是莎士比亚的辞世纪念日,1995年被联合国教科文组织定为“世界读书日”。英国文艺复兴时期杰出的戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,代表作有四大悲剧《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧《第十二夜》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》(人教版教材称《皆大欢喜》)历史剧《亨利四世》《亨利六世》《理查二世》等。还写过154首十四行诗,三或四首长诗。他是“英国戏剧之父”,本·琼斯称他为“时代的灵魂”,马克思称他为“人类伟大的天才之一”。被赋予了“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。虽然莎士比亚只用英文写作,但他却是世界知名作家。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。
《莎士比亚全集》有两大特点:一是“全”,二是“新”。说它“全”,因为它收了莎氏39个剧本和他的长诗、十四行诗及其他抒情诗,包括“河滨版”在1974年收入的《两个高贵的亲戚》和1997年刚刚接纳的《爱德华三世》及一首长诗,再加上《托马斯·莫尔爵士》的片断,这样,已发现的莎氏存世作品就都在内了。说它“新”,因为它在校、译中吸收了国际莎学界的研究新成果,还恢复了被认为“不雅驯”而被删除的词句、段落等,以尽量保持莎氏作品的本来面目。
第一卷
错误的喜剧 朱生豪译
裘克安校驯悍记 朱生豪译
裘克安校维洛那二绅士 朱生豪译
裘克安校爱的徒劳 朱生豪译
沈林校仲夏夜之梦 朱生豪译
沈林校威尼斯商人 朱生豪译, 辜正坤校
温莎的风流娘儿们 朱生豪译, 辜正坤校
第二卷
无事生非 朱生豪译, 辜正坤校
皆大欢喜 朱生豪译, 辜正坤校
第十二夜 朱生豪译, 辜正坤校
特洛伊罗斯与克瑞西达 朱生豪译,何其莘校
终成眷属 朱生豪译, 何其莘校
量罪记 朱生豪译,何其莘校
第三卷
亨利六世上篇 索天章译
亨利六世中篇 索天章译
亨利六世下篇 索天章译
理查三世 孙法理译
约翰王 孙法理译
理查二世 孙法理译
第四卷
亨利四世上篇 孙法理译
亨利四世下篇 孙法理译
亨利五世 刘炳善译
亨利八世 刘炳善译
爱德华三世 孙法理译
第五卷
泰特斯·安德洛尼克斯 朱生豪译, 沈林校
罗密欧与朱丽叶 朱生豪译, 沈林校
裘利斯·凯撒 朱生豪译, 沈林校
哈姆莱特 朱生豪译, 沈林校
奥瑟罗 朱生豪译, 沈林校
第六卷
李尔王 朱生豪译, 裘克安校
麦克白 朱生豪译, 沈林校
安东尼与克莉奥佩特拉 朱生豪译, 沈林校
科利奥兰纳斯 朱生豪译,沈林校
雅典的泰门 朱生豪译,沈林校
第七卷
泰尔亲王配瑞克里斯 朱生豪译
辛白林 朱生豪译
冬天的故事 朱生豪译,何其莘校
暴风雨 朱生豪译,何其莘校
两个高贵的亲戚 孙法理译,何其莘校
第八卷
维纳斯与阿多尼斯 孙法理译
露克丽丝遭强暴记 孙法理译
十四行诗集 辜正坤译
情女怨 孙法理译
激情飘泊者(外一集) 孙法理译
凤凰和斑鸠 孙法理译
挽歌 孙法理译
附录托马斯·莫尔爵士(片断)孙法理译
莎士比亚年谱 裘克安撰
^ 收 起 莎士比亚(William Shakespeare;1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家。诗人公元1564年4月23日生于英格兰沃里克郡斯特拉福镇,1616年5月3日(儒略历4月23日)病逝。每年4月23日是莎士比亚的辞世纪念日,1995年被联合国教科文组织定为“世界读书日”。英国文艺复兴时期杰出的戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,代表作有四大悲剧《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧《第十二夜》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》(人教版教材称《皆大欢喜》)历史剧《亨利四世》《亨利六世》《理查二世》等。还写过154首十四行诗,三或四首长诗。他是“英国戏剧之父”,本·琼斯称他为“时代的灵魂”,马克思称他为“人类伟大的天才之一”。被赋予了“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。虽然莎士比亚只用英文写作,但他却是世界知名作家。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。
《莎士比亚全集》有两大特点:一是“全”,二是“新”。说它“全”,因为它收了莎氏39个剧本和他的长诗、十四行诗及其他抒情诗,包括“河滨版”在1974年收入的《两个高贵的亲戚》和1997年刚刚接纳的《爱德华三世》及一首长诗,再加上《托马斯·莫尔爵士》的片断,这样,已发现的莎氏存世作品就都在内了。说它“新”,因为它在校、译中吸收了国际莎学界的研究新成果,还恢复了被认为“不雅驯”而被删除的词句、段落等,以尽量保持莎氏作品的本来面目。
比价列表