中文版序言
第一部 十六七世纪燕行使对中国的观察
第一章 万历二年朝鲜使节对“中华”国的批判
一、引言
二、许葑和赵宪
三、“中华”的现实(一)
四、“中华”的现实(二)
五、结语
第二章 赵宪《东还封事》中所见的中国情况报告
一、引言
二、中国报告与实际的见闻(一)
三、中国报告与实际的见闻(二)
四、结语
第三章 闵鼎重《燕行日记》中收录的《王秀才问答》
一、引言
二、闵鼎重的中国旅行
三、对《王秀才问答》的分析
四、结语
第二部 十八九世纪燕行使与通信使进行的学术讨论与学术交流
第四章 朝鲜燕行使申在植《笔谭》所见汉学与宋学的论争及其周边
一、引言
二、申在植和他的《笔谭》
三、汉宋之争
四、汉宋议论的周边
五、结语
第五章 朝鲜通信使对日本古学的认识——兼及朝鲜燕行使对清朝汉学的理解
一、引言
二、往路:大坂以西的古学情报
三、在江户对古学认识的加深
四、返程再经大坂
五、结语
第六章 1746年的朝鲜通信使与日本的徂徕学
一、引言
二、对徂徕学的进一步认识——以收集徂徕学著作为中心
三、对徂徕学派校勘学和重刊古代典籍认识的加深
四、朝鲜通信使归国后对徂徕学的介绍
五、笔谈记录中所见朝鲜通信使对徂徕学说的反应和评价
六、结语
第七章 朝鲜通信使与日本的典籍——以古学派校勘学的著作和古典籍为中心
一、引言
二、1748年朝鲜通信使与日本的典籍
三、1764年朝鲜通信使与日本的典籍
四、日本典籍向朝鲜的流传
五、结语
第八章 1765年洪大容的燕行与1764年朝鲜通信使——以两者在中国和日本对“情”的体验为中心
一、引言
二、洪大容燕行的目的以及对国内的冲击
三、洪大容与通信使元重举等人对中国人和日本人观察的类似性
四、洪大容与元重举体验到的中国和日本的“情”
五、结语
第三部 燕行录与使朝鲜录
第九章 日本现存朝鲜燕行录书目提要
一、引言
二、考订目的
三、书目提要
第十章 使琉球录与使朝鲜录
一、引言
二、“册封使录”与“使琉球录”
三、使朝鲜录书目提要
四、使琉球录与使朝鲜录的特
五、结语
附录 越南如清使范芝香撰《郦川使程诗集》所见清代中国的汪喜孙
译者跋(伍跃)
原载书籍·杂志一览
索引
^ 收 起