抒情诗的呼吸:一九二六年书信
作者:(俄罗斯)帕斯捷尔纳克,(俄罗斯)茨维塔耶娃,(奥)里尔克 著,刘文飞 译
出版:上海译文出版社 2011.7
页数:395
定价:37.00 元
ISBN-13:9787532744145
ISBN-10:7532744140
去豆瓣看看 原编者序
英译本序
中译本序
中译者序
第一章
列·奥·帕斯捷尔纳克致里尔克
(一九二五年十二月八日)3
里尔克致列·奧·帕斯捷尔纳克
(一九二六年三月十四日)6
列·奥·帕斯捷尔纳克致鲍·列·帕斯捷尔纳克
查看完整 鲍·列·帕斯捷尔纳克(1890-1960),俄国诗人,作家,代表作有诗集《我的姐妹——生活》、自传体随笔《安全保护证》和长篇小说《日瓦戈医生》,获得一九五八年诺贝尔文学奖。
玛丽娜·伊万诺夫娜·茨维塔耶娃(1892-1941),俄国诗人,代表作有诗集《黄昏纪念册》,《终结之诗》。
莱内·马利亚·里尔克(1875-1926),奥地利诗人,代表作有诗集《杜伊诺哀歌》、《献给俄耳甫斯的十四行诗》和小说《马尔特手记》。
我想与你谈一谈,并立即察觉出了差异,犹如一阵风掠过发际。我实在是无法给你写信,而是想出去看一看,当一个诗人刚刚呼唤过另一个诗人,空气和天空会出现什么样的变化,这就是鞋楦,这就是相互依存的我们,这就是一份不够吃的口粮,如果你能活下来,并允诺我说我也能活下来,那我们就应当靠它来度过一年,与自己的梦境相反。我在一个幸福、透明,无边的梦中见到了你,与我平常的梦相反,这个梦是年轻的、平静的,并毫不困难地转化成了梦醒。这是在前几天发生的事。这是我对自己和你称之为幸福的那个最后一日,我梦见城里的夏初,一家明亮、纯净的旅馆,没有臭虫,也没有杂物,或许,类似我曾在其中工作过的一个私宅,那儿,在楼下,恰好有那样的过道,人们告诉我,有人来找过我,我觉得这是你,带着这一感觉,我轻松地沿着光影摇曳的楼梯护栏奔跑,顺着楼梯飞快地跑下。果然,在那仿佛是条小路的地方,在那并非突然来临而是带着羽翼,坚定地弥漫开来的薄雾之中,你正实实在在站立着,犹如我之奔向你。
原编者序
英译本序
中译本序
中译者序
第一章
列·奥·帕斯捷尔纳克致里尔克
(一九二五年十二月八日)3
里尔克致列·奧·帕斯捷尔纳克
(一九二六年三月十四日)6
列·奥·帕斯捷尔纳克致鲍·列·帕斯捷尔纳克
(一九二六年三月十七日)12
鲍·列·帕斯捷尔纳克致约·列·帕斯捷尔纳克
(一九二六年三月二十三日)16
鲍·列·帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃
(一九二六年三月二十五日)19
第二章
帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃
(一九二六年四月二十日)75
帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃
(一九二六年五月五日)85
帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃
(一九二六年五月八日)88
第三章
里尔克致茨维塔耶娃
(一九二六年五月三日)97
茨维塔耶娃致里尔克
(一九二六年五月九日、十日)101
里尔克致茨维塔耶娃
(一九二六年五月十日)109
茨维塔耶娃致里尔克
(一九二六年五月十二日)114
茨维塔耶娃致里尔克
(一九二六年五月十三日)122
里尔克致茨维塔耶娃
(一九二六年五月十七日)127
……
^ 收 起 鲍·列·帕斯捷尔纳克(1890-1960),俄国诗人,作家,代表作有诗集《我的姐妹——生活》、自传体随笔《安全保护证》和长篇小说《日瓦戈医生》,获得一九五八年诺贝尔文学奖。
玛丽娜·伊万诺夫娜·茨维塔耶娃(1892-1941),俄国诗人,代表作有诗集《黄昏纪念册》,《终结之诗》。
莱内·马利亚·里尔克(1875-1926),奥地利诗人,代表作有诗集《杜伊诺哀歌》、《献给俄耳甫斯的十四行诗》和小说《马尔特手记》。
我想与你谈一谈,并立即察觉出了差异,犹如一阵风掠过发际。我实在是无法给你写信,而是想出去看一看,当一个诗人刚刚呼唤过另一个诗人,空气和天空会出现什么样的变化,这就是鞋楦,这就是相互依存的我们,这就是一份不够吃的口粮,如果你能活下来,并允诺我说我也能活下来,那我们就应当靠它来度过一年,与自己的梦境相反。我在一个幸福、透明,无边的梦中见到了你,与我平常的梦相反,这个梦是年轻的、平静的,并毫不困难地转化成了梦醒。这是在前几天发生的事。这是我对自己和你称之为幸福的那个最后一日,我梦见城里的夏初,一家明亮、纯净的旅馆,没有臭虫,也没有杂物,或许,类似我曾在其中工作过的一个私宅,那儿,在楼下,恰好有那样的过道,人们告诉我,有人来找过我,我觉得这是你,带着这一感觉,我轻松地沿着光影摇曳的楼梯护栏奔跑,顺着楼梯飞快地跑下。果然,在那仿佛是条小路的地方,在那并非突然来临而是带着羽翼,坚定地弥漫开来的薄雾之中,你正实实在在站立着,犹如我之奔向你。
比价列表