《汤姆 索亚历险记》作者:马克 吐温(Mark Twain,1835-1910),“美国文学界的林肯”。 《丛林故事》作者:鲁德亚德 吉卜林(Rudyard Kipling,1865—1936),英国首位“诺贝尔文学奖”得主。 《八十天环游地球》作者:儒勒?凡尔纳(Jules Verne,1828-1905),“科幻小说之父”。 罗伯特·英潘毕业于墨尔本皇家科技大学艺术研究所,曾荣获有“儿童绘本插画的诺贝尔奖”之称的“国际安徒生插画奖”,获澳大利亚多龙金奖,并被授予“澳大利亚勋章”。英潘的作品具有强烈的再现风格,他擅长以细腻写实的画风叙述故事,用点线面的组合和色彩的渲染挖掘文字之外的潜藏意义,并以此丰富作者的思想之辩乃至灵魂颤音,在每个细节里都融入他对儿童、土地和大自然的细腻情感。 《汤姆索亚历险记》译者:成时,著名翻译家。历任国际新闻局新闻处编译,新华通讯社对外部、国际部编译,中国社会科学院研究生院教授。代表译著有《汤姆索亚历险记》、《哈克贝利费恩历险记》《白夜》《圣诞树和婚礼》《白鲸》等。 《丛林故事》译者:方华文,著名翻译家,苏州大学外国语学院教授,已发表著、译作品两千余万字。代表译著有《太阳照常升起》《永别了,武器》《雾都孤儿》《少年维特之烦恼》《红字》《原来如此的故事》等。 《八十天环游地球》译者:陈筱卿,著名翻译家。北京大学西语系法语专业毕业,现为北京国际关系学院教授,曾翻译出版法语名家名著多种,代表译著有《巴黎圣母院》《基督山伯爵》《忏悔录》《巨人传》《海底两万里》等。
^ 收 起