夜莺与玫瑰:曾有一个人爱我如生命(套装共5册)《生如草叶:惠特曼经典诗选》《生如夏花:泰戈尔经典诗选4》 《我心只悲伤七次:纪伯伦经典散文诗选》 《夜莺与玫瑰》 《别离的笙箫:徐志摩经典诗选》
![夜莺与玫瑰:曾有一个人爱我如生命(套装共5册)《生如草叶:惠特曼经典诗选》《生如夏花:泰戈尔经典诗选4》 《我心只悲伤七次:纪伯伦经典散文诗选》 《夜莺与玫瑰》 《别离的笙箫:徐志摩经典诗选》](http://img11.360buyimg.com/n7/g13/M00/00/02/rBEhU1GwFQAIAAAAAAQ8XZcB3P8AAABJACLXRgABDx1827.jpg)
《生如夏花:泰戈尔经典诗选4》:
《生如夏花:泰戈尔经典诗选4》为热销书《生如夏花》系列之四,收录了泰戈尔以精妙哲理闻名于世的《游思集》《叶盘集》《最后的星期集》《儿童集》等。在诗人的笔下,恒河平原水乡风景如诗如画,静谧悠扬的漫天繁星,甜蜜相依的恋人,不停欢唱的百灵鸟鸣啼声洋溢出美好的气息,热情赞扬了能给人带来快乐的爱情才是幸福人生的避风港。
“泰戈尔的儿童诗具有不可测的魔力,它把我们从怀疑、贪婪的罪恶的世界,带到秀嫩天真的儿童新月之国里去。”《永别》讲述了孩子与妈妈之间深沉的爱:早逝的孩子化作水波与下河沐浴的妈妈逗乐;化作细雨在树叶上为孤寂的妈妈歌唱;化作月光亲吻妈妈的眼睛;化成梦与妈妈相见;用温柔的爱鼓励妈妈坚强地活下去。高雅清婉的情调,优美动人的意境,体现了诗人以“纯美濯洗世人的悲辛,使世界变得美好”的审美理想。
《生如草叶:惠特曼经典诗选》:
《生如草叶:惠特曼经典诗选》为纪念惠特曼逝世120周年双语典藏版,收录了惠特曼一生仅有的作品集——《草叶集》中经典、知名度高、具有代表性和思想性的精华名篇70余首。
在惠特曼的诗歌中,自由是鲜明的味道,平等是活的灵魂,情感和热爱则是主旋律,他歌颂自由,歌颂民主,歌颂自然,歌颂永恒的生命,歌颂劳动人民,歌颂蓬勃向上的力量,雄浑壮阔的诗风、一泻千里的气势、无所不包的容量、奔放的激情、恣肆的想象、纵横的议论充溢着字里行间,一颗纯洁明净的赤子之心展露无余,带给读者无限的想象和心灵的震撼。
《生如草叶:惠特曼经典诗选》同时还经选了世界画坛巨匠弗雷德里克·莱顿等300余幅世界传世名画,四色印刷,精致唯美,重现经典华彩,感受视觉与意境的双重享受。充满诗意的翻译,还原惠特曼本真的味道,是一本关于生命、爱情、自由、人生的宣言书。
《夜莺与玫瑰》:
本书是英国天才作家王尔德所著的作品经典选集,共收录了他的《夜莺与玫瑰》《星孩儿》《幸福王子》《驰名的火箭》《巨人的花园》《忠实的朋友》《少年王》等七部脍炙人口的经典作品。王尔德的作品描述了“比生命更可贵的爱情”。1923年,梁思成突遭车祸伤重入院。此时,大才女林徽因正与梁思成处于热恋之中。为了缓解梁思成身心的痛楚,也为了表明自己的心志,林徽因便翻译了奥斯卡·王尔德的《夜莺与玫瑰》。因此,林徽因成为国内首位翻译介绍《夜莺与玫瑰》的女性译者,也是王尔德童话作品的首位女性汉译者。
《我心只悲伤七次:纪伯伦经典散文诗选》:
《我的心只悲伤七次:纪伯伦经典散文诗选》收录了知名诗人纪伯伦知名的两部诗集:代表真理的“小圣经”《先知》和智慧格言集《沙与沫》,由知名文学家冰心翻译,是一本关于生命、艺术、爱情、人生的箴言书。“一花一世界,一沙一天国”,在纪伯伦的笔下,四季流转,云朵变幻,生命的解答蕴藏其中。
《沙与沫》与泰戈尔的《飞鸟集》堪称双璧,二者都以简短而寓意隽永的诗句,点滴深入读者的心灵,而纪伯伦的《沙与沫》比起《飞鸟集》的灵动洒脱,则更显端庄大气,富有丰富的想象力,比起泰戈尔对一花一草的关注,纪伯伦则将目光投向更显得深邃而遥远的宇宙。“对于从银河的窗户里下望的人,空间就不是地球与太阳之间的空间。”
《先知》被誉为“东方送给西方礼物”,是纪伯伦所有散文诗的“高峰之作”,作者以智者临别赠言的方式,论述了爱与美、生与死、婚姻与家庭、劳作与安乐、法律与自由、善恶与宗教等一系列人生和社会问题,充满比喻和哲理,具有浓郁的东方色彩。
《别离的笙箫:徐志摩经典诗选》:
徐志摩是中国现代文学史上谜一般的传奇人物:想作诗便作得一手好诗,并为新诗创立新格;想写散文便把散文写得淋漓尽致、出类拔萃;想恋爱便爱得昏天黑地无所顾忌……他的一生没有惊天动地的丰功伟业,短暂得如同一缕飘向天空的轻烟,甚至没来得及领略中年的成熟便消失。即便如此,他却被人们长久地谈论着,难以忘却。《别离的笙箫:徐志摩经典诗选》收录了徐志摩五部诗集《志摩的诗》《翡冷翠的一夜》《猛虎集》《云游集》《集外》,其较广为人知的《再别康桥》《偶然》《沙扬娜拉》等诗歌名篇均有收录,是他所有经典诗作和散文作品的精选集,也是一本不可或缺的心灵枕边书。通过《别离的笙箫:徐志摩经典诗选》,我们可以再次感受到徐志摩洋溢的才情,走进他那矛盾杂糅、繁复奇特的世界,触碰那个在理想与现实、飞扬与堕落中冒险的灵魂。
《生如夏花:泰戈尔经典诗选4》为热销书《生如夏花》系列之四,收录了泰戈尔以精妙哲理闻名于世的《游思集》《叶盘集》《最后的星期集》《儿童集》等。在诗人的笔下,恒河平原水乡风景如诗如画,静谧悠扬的漫天繁星,甜蜜相依的恋人,不停欢唱的百灵鸟鸣啼声洋溢出美好的气息,热情赞扬了能给人带来快乐的爱情才是幸福人生的避风港。
“泰戈尔的儿童诗具有不可测的魔力,它把我们从怀疑、贪婪的罪恶的世界,带到秀嫩天真的儿童新月之国里去。”《永别》讲述了孩子与妈妈之间深沉的爱:早逝的孩子化作水波与下河沐浴的妈妈逗乐;化作细雨在树叶上为孤寂的妈妈歌唱;化作月光亲吻妈妈的眼睛;化成梦与妈妈相见;用温柔的爱鼓励妈妈坚强地活下去。高雅清婉的情调,优美动人的意境,体现了诗人以“纯美濯洗世人的悲辛,使世界变得美好”的审美理想。
《生如草叶:惠特曼经典诗选》:
《生如草叶:惠特曼经典诗选》为纪念惠特曼逝世120周年双语典藏版,收录了惠特曼一生仅有的作品集——《草叶集》中经典、知名度高、具有代表性和思想性的精华名篇70余首。
在惠特曼的诗歌中,自由是鲜明的味道,平等是活的灵魂,情感和热爱则是主旋律,他歌颂自由,歌颂民主,歌颂自然,歌颂永恒的生命,歌颂劳动人民,歌颂蓬勃向上的力量,雄浑壮阔的诗风、一泻千里的气势、无所不包的容量、奔放的激情、恣肆的想象、纵横的议论充溢着字里行间,一颗纯洁明净的赤子之心展露无余,带给读者无限的想象和心灵的震撼。
《生如草叶:惠特曼经典诗选》同时还经选了世界画坛巨匠弗雷德里克·莱顿等300余幅世界传世名画,四色印刷,精致唯美,重现经典华彩,感受视觉与意境的双重享受。充满诗意的翻译,还原惠特曼本真的味道,是一本关于生命、爱情、自由、人生的宣言书。
《夜莺与玫瑰》:
本书是英国天才作家王尔德所著的作品经典选集,共收录了他的《夜莺与玫瑰》《星孩儿》《幸福王子》《驰名的火箭》《巨人的花园》《忠实的朋友》《少年王》等七部脍炙人口的经典作品。王尔德的作品描述了“比生命更可贵的爱情”。1923年,梁思成突遭车祸伤重入院。此时,大才女林徽因正与梁思成处于热恋之中。为了缓解梁思成身心的痛楚,也为了表明自己的心志,林徽因便翻译了奥斯卡·王尔德的《夜莺与玫瑰》。因此,林徽因成为国内首位翻译介绍《夜莺与玫瑰》的女性译者,也是王尔德童话作品的首位女性汉译者。
《我心只悲伤七次:纪伯伦经典散文诗选》:
《我的心只悲伤七次:纪伯伦经典散文诗选》收录了知名诗人纪伯伦知名的两部诗集:代表真理的“小圣经”《先知》和智慧格言集《沙与沫》,由知名文学家冰心翻译,是一本关于生命、艺术、爱情、人生的箴言书。“一花一世界,一沙一天国”,在纪伯伦的笔下,四季流转,云朵变幻,生命的解答蕴藏其中。
《沙与沫》与泰戈尔的《飞鸟集》堪称双璧,二者都以简短而寓意隽永的诗句,点滴深入读者的心灵,而纪伯伦的《沙与沫》比起《飞鸟集》的灵动洒脱,则更显端庄大气,富有丰富的想象力,比起泰戈尔对一花一草的关注,纪伯伦则将目光投向更显得深邃而遥远的宇宙。“对于从银河的窗户里下望的人,空间就不是地球与太阳之间的空间。”
《先知》被誉为“东方送给西方礼物”,是纪伯伦所有散文诗的“高峰之作”,作者以智者临别赠言的方式,论述了爱与美、生与死、婚姻与家庭、劳作与安乐、法律与自由、善恶与宗教等一系列人生和社会问题,充满比喻和哲理,具有浓郁的东方色彩。
《别离的笙箫:徐志摩经典诗选》:
徐志摩是中国现代文学史上谜一般的传奇人物:想作诗便作得一手好诗,并为新诗创立新格;想写散文便把散文写得淋漓尽致、出类拔萃;想恋爱便爱得昏天黑地无所顾忌……他的一生没有惊天动地的丰功伟业,短暂得如同一缕飘向天空的轻烟,甚至没来得及领略中年的成熟便消失。即便如此,他却被人们长久地谈论着,难以忘却。《别离的笙箫:徐志摩经典诗选》收录了徐志摩五部诗集《志摩的诗》《翡冷翠的一夜》《猛虎集》《云游集》《集外》,其较广为人知的《再别康桥》《偶然》《沙扬娜拉》等诗歌名篇均有收录,是他所有经典诗作和散文作品的精选集,也是一本不可或缺的心灵枕边书。通过《别离的笙箫:徐志摩经典诗选》,我们可以再次感受到徐志摩洋溢的才情,走进他那矛盾杂糅、繁复奇特的世界,触碰那个在理想与现实、飞扬与堕落中冒险的灵魂。
比价列表
暂无价格数据。