双语译林:莎士比亚悲剧 李尔王(买中文版送英文版)
作者:(英国)威廉·莎士比亚著 朱生豪 译
出版:译林出版社 2013.11
丛书:双语译林
定价:22.80 元
ISBN-13:9787544744829
ISBN-10:7544744825
去豆瓣看看 剧中人物
地点
第一幕
第一场 李尔王宫中大厅
第二场 格洛斯特伯爵城堡中的厅堂
第三场 奥尔巴尼公爵府中一室
第四场 奥尔巴尼公爵府中厅堂
第五场 奥尔巴尼公爵府外庭
第二幕
第一场 格洛斯特伯爵城堡内庭
第二场 格洛斯特城堡前
第三场 荒野的一处
第四场 格洛斯特城堡前
第三幕
第一场 荒野
第二场 荒野的另一处
第三场 格洛斯特城堡中的一室
第四场 荒野 茅屋之前
第五场 格洛斯特城堡中一室
第六场 邻接城堡的农舍一室
第七场 格洛斯特城堡中一室
第四幕
第一场 荒野
第二场 奥尔巴尼公爵府前
第三场 多佛附近法军营地
第四场 同前 帷幕
第五场 格洛斯特城堡中一室
第六场 多佛附近的乡间
第七场 法军营帐
第五幕
第一场 多佛附近英军营地
第二场 两军营地之间的原野
作者简介 威廉·莎士比亚(WilliamShakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。 译者简介 朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色,颇受好评,为国内外莎士比亚研究者所公认。
《李尔王》也是威廉·莎士比亚四大悲剧之一,叙述了年事已高的李尔王意欲把国土分给3个女儿,口蜜腹剑的大女儿戈那瑞和二女儿里甘赢其宠信而瓜分国土,小女儿科迪莉亚却因不愿阿谀奉承而一无所得。前来求婚的法兰西国王慧眼识人,娶考科迪莉亚为皇后。李尔王离位,大女儿和二女儿居然不给其栖身之地,当年的国王只好到荒郊野外……科迪莉亚率队攻入,父女团圆。但战事不利,科迪莉亚被杀死,李尔王守着心爱的小女儿的尸体悲痛地死去。