茨维塔耶娃集
作者:马海甸 主编
出版:花城出版社 2014.1
丛书:世界文学大师纪念文库
页数:436
定价:52.00 元
ISBN-13:9787536061019
ISBN-10:7536061013
去豆瓣看看 序
诗歌
小世界
茶花女
在巴黎
祈祷
致阿霞
静静的街道
相会
新月
查看完整 马海甸,1948年5月生,原籍广州市。报刊编辑、藏书家。历任香港大公报编辑、副刊课主任、助理总编辑、副总编辑。1992年至2011年主编大公报《文学》周刊。业余翻译和研究西洋诗歌,著(合)译有《英美十四行诗新编》、《莎士比亚诗全集》、《阿赫玛托娃诗文选》、《布罗茨基谈话录》、《茨维塔耶娃传》、《俄罗斯的安娜》、《我的西书架》。合编有《梁宗岱文集》、《大公报副刊选萃》、《大公报名记者丛书》。藏书以西洋诗歌尤其是各国十四行诗集及阿赫玛托娃和茨维塔耶娃的有关书籍为特色。
茨维塔耶娃作为俄罗斯著名的诗人、小说家、剧作家,被认为是二十世纪俄罗斯最伟大的诗人之一。曾得到诺贝尔文学奖获得者布罗茨基“在我们这个世纪,再没有比茨维塔耶娃更伟大的诗人了。”的评价,由此可见这位女诗人在二十世纪世界文学史上的重要地位。 本书收录了茨维塔耶娃一部分具有代表性的诗歌、散文等经典作品,其中不乏以生命和死亡、爱情和艺术、时代和祖国等为主题的不朽杰作。诗人是一个自信而谦卑、细腻而宏大的歌者。她的语言灵动美妙,于诗中颂赞浪漫、热情和理性。我们可以从书中感悟到这位命途多舛的女诗人对生命遭遇及本质所作的特殊诠释,从而更深刻地理解“茨维塔耶娃”所蕴含的意味。
序
诗歌
小世界
茶花女
在巴黎
祈祷
致阿霞
静静的街道
相会
新月
眼泪
致大海的祈祷
第一颗星之前
“我很早就已经开始写诗”
“血管注满太阳”
致阿霞
致拜伦
外婆
女朋友(节选)
致安娜·阿赫玛托娃
我怀着满腔柔情
“我认识真理
“没有人取走任何东西!”
失眠(节选)
献给勃洛克的诗
致阿赫玛托娃
“我想和你一块儿”
“和我们一块度宿的可爱的旅伴”
“八月——翠菊”
“教堂上——蓝色的云”
安德列·舍尼埃
“这很简单,犹如血和汗水”
“上帝——证明有理”
“上帝赏给我
“我向你叙述
“白色——恫吓着黑色”
“空气拂来清香”
“对于你的笔
“关于您的记忆”
“这样,高高仰起前额”
“犹如左右手互为依仗”
“豪迈与贞洁!——这一个联结”
“天鹅在哪儿?”
“白天——聒耳的斗篷”
眼睛
“爱呀爱!你跑到哪儿去了”
“我感谢你,噢,上帝”
“我用全部生命和每一天爱您”
“不,迷人的朋友
写给百年以后的你
“我的小窗很高很高!”
“我完美而简朴”
四行诗(节选)
在我掉下眼泪的地方
致信使
领袖的归来
致马雅可夫斯基
“高傲和羞怯——亲生的姐妹”
“凭这样的力量用手托住
青春
“黎明时——最最缓慢的血液”
“大曲剑?火焰?”
“我活着——不动手”
生活
“魔鬼在我心中”
“我向俄罗斯的黑麦鞠躬”
纪念谢尔盖·叶赛宁
诗人与沙皇
给儿子的诗
“你的诗不管用”
“一清早”
“我剖开了血管
“我的生命这样地歌唱
园子
“天空——比旗帜更蓝”
“噢,我阴沉沉的语言”
“是时候了!
“这般的明亮”
山之歌
致捷克的诗
三月
莫斯科
灵魂的时刻
如今,在你的国度里
我爱,可是,痛苦还活着
致米·库兹明
散文
自传
谈巴尔蒙特
我的普希金
致瓦·雅·勃留索夫
致安娜·杰斯科娃
致阿·谢·埃夫隆
致安·安·阿赫玛托娃
致鲍·列·帕斯捷尔纳克
致康·博·罗泽维奇
生平·回忆
茨维塔耶娃
两位诗人的最后会晤
忆帕斯捷尔纳克和阿赫玛托娃(摘译)
两种命运
老朋友
回到苏联
临死之前
走向叶拉布加
评论
玛丽娜·茨维塔耶娃
两位女诗人
玛丽娜·茨维塔耶娃
玛丽娜·茨维塔耶娃
茨维塔耶娃在奇斯托波尔
茨维塔耶娃
回忆茨维塔耶娃
回忆茨维塔耶娃
诗歌决不能没有家
编后记
——一个简短的年表
编后记
^ 收 起 马海甸,1948年5月生,原籍广州市。报刊编辑、藏书家。历任香港大公报编辑、副刊课主任、助理总编辑、副总编辑。1992年至2011年主编大公报《文学》周刊。业余翻译和研究西洋诗歌,著(合)译有《英美十四行诗新编》、《莎士比亚诗全集》、《阿赫玛托娃诗文选》、《布罗茨基谈话录》、《茨维塔耶娃传》、《俄罗斯的安娜》、《我的西书架》。合编有《梁宗岱文集》、《大公报副刊选萃》、《大公报名记者丛书》。藏书以西洋诗歌尤其是各国十四行诗集及阿赫玛托娃和茨维塔耶娃的有关书籍为特色。
茨维塔耶娃作为俄罗斯著名的诗人、小说家、剧作家,被认为是二十世纪俄罗斯最伟大的诗人之一。曾得到诺贝尔文学奖获得者布罗茨基“在我们这个世纪,再没有比茨维塔耶娃更伟大的诗人了。”的评价,由此可见这位女诗人在二十世纪世界文学史上的重要地位。 本书收录了茨维塔耶娃一部分具有代表性的诗歌、散文等经典作品,其中不乏以生命和死亡、爱情和艺术、时代和祖国等为主题的不朽杰作。诗人是一个自信而谦卑、细腻而宏大的歌者。她的语言灵动美妙,于诗中颂赞浪漫、热情和理性。我们可以从书中感悟到这位命途多舛的女诗人对生命遭遇及本质所作的特殊诠释,从而更深刻地理解“茨维塔耶娃”所蕴含的意味。
比价列表