没有旋律的年代(瑞士当代小说译丛)
作者:(瑞士)韦伯 著,范捷平,王正浩 译
出版:上海译文出版社 定价:28.00 元
ISBN-10:7532764346
ISBN-13:9787532764341
去豆瓣看看 1.睁着眼睛睡觉
2.被掠走的时光
3.白色船队
4.汽船2000
5.亚历山大蘑菇
6.单调以及如何让意义和音节跳舞
7.二十世纪的动物
8.望远镜
9.陀罗行
10.被掠夺的语言
11.山隘与岩石
12.去邻国埃及
13.蓝色的空间
彼得·韦伯,1968年4月出生于瑞士圣·加仑州陶根堡附近的瓦特威尔山地,现居苏黎世。他20岁开始写作,1993年因为处女作《气象员》,奠定了他在文学界的地位。他曾经获得尤尔根一彭多一基金会促进奖、不来梅文学促进奖、阿雷曼文学奖等多项大奖。范捷平,德国柏林工业大学博士,现为浙江大学教授,浙江省翻译协会会长、中国外文学会理事、中国翻译协会理事、瑞士罗伯特·瓦尔泽协会会员,主持和参与多项国家社科基金项目,长期从事瑞士作家罗伯特·瓦尔泽研究,获得成果《罗伯特·瓦尔泽小说中的主体话语批评》、《文学与世界的碰撞》等,主编《奥地利现代文学研究》等,译著有Ⅸ散步》、《耳朵没有眼睑》、《过时的人》等,其中《散步》收入瑞士罗伯特·瓦尔泽档案馆,并获得瑞士文化基金会奖金。王正浩,1982年出生,毕业于浙江大学,主修日耳曼文学和媒体学,在浙江大学工作期间,参与过国家社科基金等多项科研项目,现柏林自由大学博士在读,居住柏林。曾发表文学类文章和译作有:《国、家与存在意识——卡夫卡的(小寓言)之解析》、《罗伯特·瓦尔泽与主体话语批评》、《四川好人》及《一个女人一生中的二十四小时》等。
《没有旋律的年代》讲述了:东欧剧变后,奥利弗成了这段历史的见证人,他在重新认识社会。他旅行的脚步沿着河流延伸,或踏上禁止通行的铁轨,或穿过云霄。他变换着交通工具,走访那些在水一方的城市,无论是淡水之畔,还是咸水岸边,他总在声音悦耳的现时中停泊,如苏黎世、柏林、伊斯坦布尔,或在那恍如大型语义交响乐团般的城市——法兰克福。
《没有旋律的年代》被文学批评界称为“小说”,但其实只能算作一部实验小说,甚至可以说是“反小说”。阅读这部小说对读者的要求有点苛刻,因为这部“小说”完全缺失小说的基本特征,它不讲故事,没有叙事,也没有一以贯之的群体人物、时间和空间环境,更没有扣人心弦、跌宕起伏的情节,因此也没有结局。
比价列表