2014国际诗人瘦西湖虹桥修褉典译
作者:[英] 约翰·伯恩赛德,[美] 夸梅·道斯,[美] 弗瑞斯的·甘德,等 著 梁俪真,杨炼,西川,等 译
出版:知识产权出版社 2014.4
页数:684
定价:150.00 元
ISBN-13:9787513026130
ISBN-10:7513026130
去豆瓣看看 《冬之心》目录
有关非目的之陈述 /02
光涌(拟一幅尤尔根·帕滕海默的画) /09
有关逃逸的赞辞 /19
多雨 /23
老卢卡斯·克拉纳赫:《维纳斯与丘比特》,约1526年 /27
关于流浪汉的简短漫笔 /33
对基督教信徒式狂热的持久记忆 /37
握手礼 /43
致雪女王 /49
亲密关系的教令 /53
一些有关失眠的轶话 /57
我们极端的常客 /61
为一次燃烧所作的准备 /65
消失的丈夫 /67
与彼得·阿拉伯尔作为联体双生儿的自画像 /69
青绿 /73
初学者的自恋症 /77
献给葛吉夫的小赞美诗 /81
悔罪经 /85
裸体画研究,2013年12月 /89
作为脚本和理念的母亲 /91
冬日的蜜蜂 /95
2013,仲冬,阿恩克罗齐村 /99
约翰·伯恩赛德 /103
出版物 /109
获奖及荣誉 /115
《以此表达》目录
历史,神会与诗人 /02
寻获 /13
骨头之间 /17
诗之前的仪式 /19
非洲人邮递员 /23
不可能的飞翔 /31
遗产 (一至七) /43
素描 /71
以此表达 /75
夸梅·道斯 /84
出版物 /89
获奖 /93
《裸》目录
诗艺陈述 /02
擎石 /09
选自《永子与高丽》
之后他摘掇了她 /21
投射爱 /23
乌鸦 /25
忠诚 /29
旅程
北京 /41
颐和园 /43
会议 /45
喀什 /47
诗人之墓 /51
风暴 /53
肉贩 /55
阿图什 /57
柯尔克孜 /59
戈壁 /63
骑马叼羊 /65
周年纪念日 /69
纽带 3 /73
纽带 4 /79
弗瑞斯特·甘德 /85
出版物 /89
获奖 /93
《归来的亡魂》目录
关于可变性 /02
穆音 /09
脓疱疹重唱曲 /13
变化 /15
滑奏 /25
选自《为珀莉的蜜蜂所写的歌》
蜂群 /29
蜜蜂—歌 /33
蜜蜂南岛语 /35
八月的岩溶 /39
冬日的蜜蜂 /41
谷物短句 /45
赋格的艺术 /51
咒言小曲 /55
山楂乳 /57
入夜的村子 /63
选自《芸苔山十四行》
死亡威胁 /67
观念 /69
归来的亡魂 /71
分离 /73
夏日黄昏 /75
米德尔利兹的鹿 /77
震颤 /79
菲欧娜 ·桑普森 /82
出版物 /87
获奖及荣誉 /92
《爱因斯坦的塔》目录
诗艺陈述 /02
核桃 /09
眼睛闭上 /13
欧洲 /17
巧克力 /19
猫 /21
鞋 /23
墙 /27
咬断 /29
回家 /31
男孩来了 /33
还悬挂着的脐带 /35
方程 /37
诞生 /41
五个声明 /43
年 /45
影子 /47
伞 /49
牙签 /53
刮擦器 /57
A /59
葡萄干 /63
刀 /65
海马 /69
蚂蚁 /73
爱因斯坦的塔 /75
瘿瘤 /79
做个小孩 /83
蜡烛 /87
阿莱士·施蒂格 /92
出版书籍 /95
主要获奖 /98
《一只虱子的幽灵》目录
诗艺陈述 /02
选自《一个与其他:一本关于她的时光的小书》
片段一 /07
片段二 /09
片段三 /11
片段四 /13
选自《将渡》
晦涩与移情 /19
晦涩与渡过 /25
选自《上升,下坠,悬停》
就像你背后有光你看不见但还是可以感觉到 /31
就像听到有人用你不懂的语言叫你的名字 /35
就像他手写的一点什么 /41
选自《颤栗》
瓠之歌 /47
回声湖,亲爱的 /51
持存者 /55
几湾池,恋爱中 /57
火焰 /59
选自《一个大写的自我:一次调查》
亲爱的囚徒 /63
麦克诱捕了一只蜘蛛 /65
亲爱的神的孩子 /67
选自《灯串》
潮湿 /71
带一条狗的老人 /73
选自《深步镇闪耀》
信赖触感 /79
选自《四十瓦》
枯树诗 /85
这首诗中她的抵押贷款已到期 /87
两首想象的诗
想象的八月 /91
去年夏天的一夜 /93
C.D.赖特 /96
出版物 /98
近期主要获奖 /100
(英)波丽·克拉克,2013英国作家协会作家基金奖获得者;(英)威廉·尼尔·赫伯特,英国前进诗歌奖兼T.S.艾略特奖评审,诗歌图书协会评审,诗人,评论家,教授,公共艺术家,音乐剧作家,翻译家,编辑;(英)肖恩·奥布莱恩,史上仅有同时获得著名T.S.艾略特奖,前进诗歌奖双奖两位诗人之一;(法)帕斯卡尔·葩蒂,雕塑家,诗人,英国泰德现代艺术博物馆诗歌导师,考陶尔艺术学院皇家文学基金研究员;(德)约希姆·萨托琉斯,雕塑家,诗人,英国泰德现代艺术博物馆诗歌导师,考陶尔艺术学院皇家文学基金研究员;(美)施家彰,美国诗人学会会长,2013杰克逊诗歌奖获得者。
梁俪真 :诗人,伦敦大学学院斯雷德艺术学院攻读纯艺术博士学位。翻译作品《格调》
杨炼:诗人, 二零零八年和二零一一年当选为国际笔会理事。数次提名诺贝尔文学奖, 被称为当代中国文学最有代表性的声音之一。作品《大海停止之处》《唯一的母语-杨炼:诗意的环球对话》
西川:诗人,评论家。译著《博尔赫斯八十忆旧》(2004)、《米沃什词典》(与北塔合译,2004)
陈黎:诗人,翻译《辛波斯卡诗选——万物静默如谜》《瓦烈赫诗选》
翟永明:诗人,2010年入选“中国十佳女诗人”。2011年获意大利Ceppo Pistoia国际文学奖。诗集《女人》《在一切玫瑰之上》
唐晓渡:诗人,文学评论家,译有米兰·昆德拉文论集《小说的艺术》
杨小滨:评论家。耶鲁大学文学博士。诗集《穿越阳光地带》另著有《否定的美学∶法兰克福学派的文艺理论和文化批评》,《历史与修辞》,《The Chinese Postmodern》。
姜涛:诗人,文学评论家,译著《现实主义的限制——革命时代的中国小说》
于坚:诗人,作家,诗集《诗六十首》、《对一只乌鸦的命名》、《于坚的诗》, 散文集《棕皮手记》等约十余种。
周瓒 :诗人,诗歌批评家,译著《[英]卡罗尔-安·达菲诗选》《赛莉玛·茜尔(Selima Hill)诗选 》
严力:诗人,旅美画家、纽约一行诗社社长、朦胧诗代表诗人之一。
张炜:诗人,作家,作品《古船》《九月寓言》,长诗《皈依之路》
当代国际诗人典译丛书汇集来自英,美,德,法,斯洛文尼亚等国当代活跃的诗人的作品精选,均为首次于国内出版。每一首诗歌都由诗人亲自选择,其精品性既来自诗人在其母语诗歌内的卓著成就和显赫声誉,也来自中文译文对原作的精彩再创造。译者杨炼,西川,于坚,唐晓渡,翟永明,杨小滨,严力,姜涛,陈黎,梁俪真等,均为活跃在当代中文与国际诗坛,译界的诗人艺术家。这是深邃的诗性思维在异质语言中的一次激情碰撞,堪称一组镜像交织的当代世界诗艺精华的核心样本。《冬之心》作者约翰·伯恩赛德,《以此表达》作者夸梅·道斯,《裸》作者弗瑞斯的·甘德,《归来的亡魂》作者菲欧娜·桑普森,《爱因斯坦的塔》作者阿莱士·施蒂格,《一只虱子的幽灵》作者C.D.·赖特。
比价列表