海因茨·雅尼什(Heinz Janisch),奥地利著名作家。1960年出生于奥地利布尔根兰州。曾攻读德国文学及新闻学。他创作了大量文学作品,并荣获奥地利儿童文学国家奖、奥地利儿童及青少年文学促进奖、维也纳青少年图书奖和博洛尼亚文学类童书奖等多项大奖。他的文字简约而充满魅力,抒情且富含哲理。他特别关注儿童的心理和情绪,作品给人以思考及安慰,已被译为十余种语言。主要作品有《桥》《陷入困境的克莱奥》《大海边的小房子》《有那么一天》等。雅尼什目前居住在维也纳及布尔根兰州。
菲利珀·高森斯(Philippe Goossens),1963年出生于比利时首都布鲁塞尔,早年曾就读于当地的圣·卢卡斯美术学院,专攻漫画创作,此外也参与电视商业广告与动画的制作。高森斯的作品具有显著的欧洲风格,他善于通过戏剧性的明暗色调来布置画面,从而直观地表现出儿童的各种情绪。作品曾获选博洛尼亚国际儿童书插画展,其生动鲜活的画风深受大人和孩子的喜爱。主要作品有《陷入困境的克莱奥》《爱哭的猫头鹰》《家有生气小恐龙》《谎言小精灵》,以及山姆系列绘本。高森斯目前居住在布鲁塞尔。
陶阳,1990年毕业于北京大学德语系。先后担任中国国际广播电台德语部副主任、播音员和翻译,德国之声电台中文部高级编辑、主持人和记者。因为一直从事与德国相关的工作,并在德国生活、工作了五年时间,所以对德国的社会情况、德国人的生活比较了解。在中-德文笔译方面,除大量新闻稿件、宣传出版物外,还担任过中国人大、政协会议报告的笔译,以及德国某机构对德国驻华大使的专访的笔译等重要工作。由于多年从事媒体工作,她形成了严谨准确、简洁流畅的翻译作风。在儿童读物方面,六年来,伴随着儿子的成长,陶阳老师选择了大量优秀的中外图画书和少儿科普读物与儿子一起进行亲子阅读。在积累阅读体验的同时对儿童读物的翻译工作产生了浓厚兴趣,希望能借一己所长为孩子们的早期教育尽一份力。童书翻译作品有《陷入困境的克莱奥》、“鼠小米与大黑猫”系列绘本等。
^ 收 起