席勒经典美学文论(注释本)
作者:(德)席勒 著,范大灿 译
出版:生活·读书·新知三联书店 定价:59.00 元
ISBN-10:7108050781
ISBN-13:9787108050786
去豆瓣看看 代译序 理想主义美学家席勒
卡里亚斯,或论美
译者导读
封信
第二封信
第三封信
第四封信
第五封信
第六封信
附件 艺术美
论秀美与尊严
译者导读
论秀美与尊严
审美教育书简
中译本序言
封信
第二封信
第三封信
第四封信
第五封信
第六封信
第七封信
第八封信
第九封信
第十封信
第十一封信
第十二封信
第十三封信
第十四封信
第十五封信
第十六封信
第十七封信
第十八封信
第十九封信
第二十封信
第二十一封信
第二十二封信
第二十三封信
第二十四封信
第二十五封信
第二十六封信
第二十七封信
论崇高
人的目标是自由
获得自由的两种方式
美与崇高
崇高的内涵
崇高的作用
感受崇高的能力
量的崇高
自然中以及道德世界中的混乱
可怕的和破坏性的自然
崇高对审美教育的意义
论质朴的和多情的文学范大灿译注
译者导读
一 论质朴
二 多情作家
讽刺文学
悲情文学
牧歌
论质朴的和爹情的文学结束语
附录 论毕尔格的诗
译者导读
论毕尔格的诗
译后记
约翰·克里斯托弗·弗里德里希·冯·席勒(1759年生于内卡河畔的马尔巴赫,1805年逝于魏玛)是德国伟大的戏剧家和诗人之一。《强盗》是他的部戏剧,初在1781年匿名发表。一开始,席勒并没有想把这个敏感的剧本搬上舞台,因为它的内容触动了社会和基督教的价值取向。1782年,这部带有浓厚的狂飙突进色彩的戏剧在曼海姆首演。—方面,席勒由此一举成名,另一方面,符腾堡公爵卡尔·欧根被触怒,禁止他继续写作。席勒逃到图林根。在随后的几年中,他先后辗转到曼海姆、莱比锡、德累斯顿,饱受贫苦、债务和病痛之苦。1800年,席勒后迁居魏玛。在那里,和歌德的友情激发了席勒的创作灵感,促使他写就一系列著名的叙事曲和经典戏剧。 范大灿,1934年出生,山西祁县人。北京大学教授、博士生导师。1957年北京大学西语系德语专业毕业后,一直在母校从事德国文学的教学和研究工作。曾主持编写五卷本《德国文学史》(主编),并撰写了其中的第二卷。该书2010年获得北京市哲学社会科学优秀成果一等奖,2013年获得高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)一等奖。除此之外,发表过有关德语文学和文学理论的论文数十篇,以及译著《歌德论文学艺术》、《卢卡奇论德国文学》等。
1985年,北京大学出版社出版了冯至先生与范大灿先生合译的席勒名著《审美教育书简》,这是国内对席勒该部美学经典的首次译介。目前,范大灿先生计划对这部译著进行修改和注释,另外再增添三部分内容,即:“论质朴的和伤感的文学”、“论美”、“论优雅与尊严”;其中,“论美”在国内至今尚未有译本,而国外学术著作一般论及席勒主要美学作品,都少不了这三篇,因此,范先生感其重要性而将其一并收入,使得这部中文版的面貌更加齐全。
比价列表