施康强+傅惟慈+罗新璋+董燕生+黄健人译文自选集(套装共5册)
作者:黄健人,董燕生,施康强,等编
出版:漓江出版社 2013.10
丛书:当代著名翻译家精品丛书
页数:1289
定价:229.00 元
ISBN-13:9787540766658
ISBN-10:7540766654 去豆瓣看看
出版:漓江出版社 2013.10
丛书:当代著名翻译家精品丛书
页数:1289
定价:229.00 元
ISBN-13:9787540766658
ISBN-10:7540766654 去豆瓣看看
当代著名翻译家施康强,曾任中央编译局译审,一直以汉译法为业的他,于法译汉也是难得的高手,每有所悟发而为文,常能脍炙人口。本书收入启蒙思想家狄德罗探讨表演艺术的《奇谈怪论》,小说大师巴尔扎克的异类之作《都兰趣话》,散文家阿兰融简洁与深刻于一体的《幸福散论》,随笔作家莫罗亚蕴含深刻哲思的《序》,之外,还选收了纪德、加缪两位诺贝尔文学奖得主的优秀作品,所选作品题材各异,充分体现了译者的精湛修养、兴趣爱好与译文风格。
当代著名翻译家傅惟慈,自上个世纪50年代起从事文学翻译工作,出版有译自英、美、德等语种的译作三四十种,2004年荣获资深翻译工作者称号。《傅惟慈译文自选集》收入托马斯·曼、毕希纳和毛姆、莱辛、塞林格、冯尼格特、钱德勒等名家的名作11篇,选篇或长或短,或抒情或叙事,题材各异,充分体现了译者的精湛修养、兴趣爱好与译文风格。
著名翻译家罗新璋(1936—),先后在外文局中国文学杂志社、中国社会科学院外国文学研究所从事中译法、法译中工作,于翻译理论多有探究,译品精益求精,古朴简约。
本书选入莫洛亚短篇名作和《列那狐的故事》《特利斯当与伊瑟》等名著及《红与黑》精华本,多方面展现法国文学精华和译家风采。
书前罗先生专文介绍其进入译坛的宝贵经历。
《董燕生译文自选集》是漓江出版社推出的“当代翻译家精品丛书”首批书目之一。作者董燕生是北京外国语大学西班牙语教授,是我国著名西班牙语教学、研究与文学翻译专家。所译《堂吉诃德》收到许多中国西班牙语专家的好评。《董燕生译文自选集》收入《扳道工》、《另一笔交易》、《女人》、《“守儿”和我》、《捕鱼》等短篇小说和散文《美洲一瞥。大草原——洪荒世界》,以及塞万提斯精彩的题赠、即兴之作《塞万提斯诗选》,并以主要篇幅全面展现诺贝尔文学奖得主阿斯图里亚斯的代表作、长篇小说《总统先生》。译作多样,文字考究。
中南大学外语学院英语系主任、教授、硕士生导师黄健人,名著《洛丽塔》中译第1人。教学之余,译作逾300万字。
自选集收入名著《简·爱》、《苔丝》、《飘》三部长篇小说的精彩章节,以及行文干净利落的《艾玛》、内容轻松有趣的《爱丽丝漫游奇境》节选,还有数篇霍桑深挖人类心灵的短篇小说与备受读者钟爱的散文游记。
当代著名翻译家傅惟慈,自上个世纪50年代起从事文学翻译工作,出版有译自英、美、德等语种的译作三四十种,2004年荣获资深翻译工作者称号。《傅惟慈译文自选集》收入托马斯·曼、毕希纳和毛姆、莱辛、塞林格、冯尼格特、钱德勒等名家的名作11篇,选篇或长或短,或抒情或叙事,题材各异,充分体现了译者的精湛修养、兴趣爱好与译文风格。
著名翻译家罗新璋(1936—),先后在外文局中国文学杂志社、中国社会科学院外国文学研究所从事中译法、法译中工作,于翻译理论多有探究,译品精益求精,古朴简约。
本书选入莫洛亚短篇名作和《列那狐的故事》《特利斯当与伊瑟》等名著及《红与黑》精华本,多方面展现法国文学精华和译家风采。
书前罗先生专文介绍其进入译坛的宝贵经历。
《董燕生译文自选集》是漓江出版社推出的“当代翻译家精品丛书”首批书目之一。作者董燕生是北京外国语大学西班牙语教授,是我国著名西班牙语教学、研究与文学翻译专家。所译《堂吉诃德》收到许多中国西班牙语专家的好评。《董燕生译文自选集》收入《扳道工》、《另一笔交易》、《女人》、《“守儿”和我》、《捕鱼》等短篇小说和散文《美洲一瞥。大草原——洪荒世界》,以及塞万提斯精彩的题赠、即兴之作《塞万提斯诗选》,并以主要篇幅全面展现诺贝尔文学奖得主阿斯图里亚斯的代表作、长篇小说《总统先生》。译作多样,文字考究。
中南大学外语学院英语系主任、教授、硕士生导师黄健人,名著《洛丽塔》中译第1人。教学之余,译作逾300万字。
自选集收入名著《简·爱》、《苔丝》、《飘》三部长篇小说的精彩章节,以及行文干净利落的《艾玛》、内容轻松有趣的《爱丽丝漫游奇境》节选,还有数篇霍桑深挖人类心灵的短篇小说与备受读者钟爱的散文游记。
比价列表
商家 | 评价 (0) | 折扣 | 价格 |
暂无 | 京东缺货N个月 | 24小时内更新 |