索尔·贝娄:在我离去之前,结清我的账目
作者:[罗马尼亚]诺曼·马内阿著;邵文实译
出版:中信出版社 2015.7
页数:160
定价:38.00 元
ISBN-13:9787508650180
ISBN-10:7508650182
去豆瓣看看 序:有关索尔·贝娄的一些思考
第一部分:“别再像个移民那样行事”
第二部分:“在写作中,我的工作是做我自己”
第三部分:“唯一的解决之道是快乐地死去”
第四部分:“犹太人与其戏谑之间没有前途”
文字与图像:耶路撒冷文学计划
诺曼·马内阿(Norman Manea),1936 年生于罗马尼亚的布科维纳,五岁时随家被遣送到特兰西瓦尼亚集中营。1986 年,离开罗马尼亚前往西柏林,后定居于美国纽约至今。马内阿是当今世界上被翻译得最多的罗马尼亚作家,被认为是诺贝尔文学奖的有力竞争者,曾获意大利诺尼诺(Nonino)文学奖、西班牙《前卫报》最佳外文著作奖、美国全国犹太图书奖、美国麦克阿瑟天才奖、法国美第奇外国作品奖、德国奈莉·萨克斯文学奖等。
在波士顿大学,两位当代重要的东欧流亡作家索尔·贝娄与诺曼·马内阿之间展开了一场对话,内容涉及贝娄的家庭、成长、信仰、犹太人的美国化,以及创作、阅读、爱情、友情等诸多方面。某种意义上,《索尔·贝娄:在我离去之前,结清我的账目》成为了一部索尔·贝娄自述的珍贵个人传记。
两位背景相似、惺惺相惜的犹太作家在长达6个多小时的对话中,《索尔·贝娄:在我离去之前,结清我的账目》回顾了贝娄作为犹太人与移民两重身份在美国的经历、创作与犹太家庭生活,以及美国街头经历,留下了一组生动而珍贵的时代剪影。
序:有关索尔·贝娄的一些思考
第一部分:“别再像个移民那样行事”
第二部分:“在写作中,我的工作是做我自己”
第三部分:“唯一的解决之道是快乐地死去”
第四部分:“犹太人与其戏谑之间没有前途”
文字与图像:耶路撒冷文学计划
诺曼·马内阿(Norman Manea),1936 年生于罗马尼亚的布科维纳,五岁时随家被遣送到特兰西瓦尼亚集中营。1986 年,离开罗马尼亚前往西柏林,后定居于美国纽约至今。马内阿是当今世界上被翻译得最多的罗马尼亚作家,被认为是诺贝尔文学奖的有力竞争者,曾获意大利诺尼诺(Nonino)文学奖、西班牙《前卫报》最佳外文著作奖、美国全国犹太图书奖、美国麦克阿瑟天才奖、法国美第奇外国作品奖、德国奈莉·萨克斯文学奖等。
在波士顿大学,两位当代重要的东欧流亡作家索尔·贝娄与诺曼·马内阿之间展开了一场对话,内容涉及贝娄的家庭、成长、信仰、犹太人的美国化,以及创作、阅读、爱情、友情等诸多方面。某种意义上,《索尔·贝娄:在我离去之前,结清我的账目》成为了一部索尔·贝娄自述的珍贵个人传记。
两位背景相似、惺惺相惜的犹太作家在长达6个多小时的对话中,《索尔·贝娄:在我离去之前,结清我的账目》回顾了贝娄作为犹太人与移民两重身份在美国的经历、创作与犹太家庭生活,以及美国街头经历,留下了一组生动而珍贵的时代剪影。
比价列表