中国翻译家译丛 纳训译一千零一夜
纳训 纳训(1911-1989),经名努尔·穆罕默德,回族,阿拉伯文学翻译家。1935年入埃及艾资哈尔大学留学。1947年回国后任昆明明德中学校长,兼任伊斯兰教刊物《清真译报》主编,1955年调云南省文联从事阿拉伯文学名著翻译工作。1960年调人民文学出版社编译所工作直至退休。纳训毕生呕心沥血,致力于翻译《一千零一夜》。上世纪四十年代译《天方夜谭》由商务印书馆出版,1957年重译《一千零一夜》三卷集由人民出版社出版,1984年译《一千零一夜》全集六卷本由人民文学出版社出版,这是中国当时唯一直接译自阿拉伯语原文的全译本,对沟通学术、交流文化做出了重大贡献。为译好《一千零一夜》,他反复推敲文字,使译文既保留原作风貌,又符合中文表达,译笔流畅,生动亲切。
《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事集。它并非一时一地一人所作,而是古代阿拉伯地区民间说唱艺人与文人学士历经几世纪创作、流传的结果,是阿拉伯、波斯人民聪明才智的结晶,也是世界古典文学名著里的一朵奇葩。
出版说明
前言
国王山鲁亚尔及其兄弟的故事
水牛和毛驴的故事
商人和魔鬼的故事
第一个老人和羚羊的故事
第二个老人和猎犬的故事
第三个老人和骡子的故事
渔翁的故事
国王和医师的故事
桑第巴德和猎鹰的故事
王子和食人鬼的故事
四色鱼的故事
着魔王子的故事
辛伯达航海旅行的故事
第一次航海旅行
第二次航海旅行
第三次航海旅行
第四次航海旅行
第五次航海旅行
第六次航海旅行
第七次航海旅行
阿里巴巴和四十大盗的故事
高西睦和阿里巴巴
在森林中
开门吧,芝麻芝麻!
泄露秘密
高西睦威逼阿里巴巴
高西睦在山洞中
高西睦之死
高西睦的尸首
埋葬高西睦
巴巴?穆斯塔发和强盗
马尔基娜的智慧
马尔基娜和强盗们
马尔基娜向阿里巴巴报告事件的经过
匪首之死
故事的结束
阿拉丁和神灯的故事
淘气的阿拉丁
非洲的魔法师
神灯
白狄伦?布杜鲁公主
公主结婚
非洲魔法师重返中国
阿拉丁被捕
阿拉丁复仇
魔法师的同胞弟兄
乌木马的故事
脚夫和巴格达三个女人的故事
第一个僧人的故事
第二个僧人的故事
嫉妒者和被嫉妒者的故事
第三个僧人的故事
第一个巴格达女人的故事
第二个巴格达女人的故事
戴藜兰和宰乃白母女的故事
戴藜兰诱骗警官太太
商人和染匠一并受骗
驴夫也在被骗之列
戴藜兰拐带商人的儿子
珠宝商人受骗
驴夫和剃头匠一起受骗
戴藜兰出卖染匠、驴夫、赛义迪?哈桑、犹太商人和剃头匠
乡下佬受骗
宰乃白诱骗艾哈麦德?戴奈夫和他的部下
哈桑?肖曼替戴藜兰说情
戴藜兰和宰乃白母女受到封赏
洗染匠和理发师的故事
艾比?凯尔和艾比?绥尔
艾比?凯尔和艾比?绥尔在旅途中
在旅店中
艾比?凯尔觐见国王
国王替艾比?凯尔建筑染坊
艾比?绥尔恢复健康
艾比?绥尔去艾比?凯尔的染坊
艾比?凯尔打骂、驱逐艾比?绥尔
艾比?绥尔觐见国王,请求建筑澡堂
国王去澡堂洗澡,感到快乐兴奋
国王和朝臣赏赐艾比?绥尔
王后、船长和普通人去澡堂洗澡
艾比?凯尔上澡堂去洗澡及其阴谋
艾比?凯尔在国王面前谗害艾比?绥尔
国王命船长淹死艾比?绥尔,艾比?绥尔获救
艾比?绥尔打鱼,获得国王的宝石戒指
船长对艾比?绥尔解说戒指的特性
艾比?绥尔带宝石戒指觐见国王
艾比?绥尔揭穿艾比?凯尔的阴谋
国王生艾比?凯尔的气
驼背的故事
基督教商人的故事
总管的故事
犹太医生的故事
裁缝的故事
理发匠本人的故事
理发匠二兄弟的故事
理发匠三兄弟的故事
理发匠四兄弟的故事
理发匠五兄弟的故事
理发匠六兄弟的故事
偷金盘者的故事
亚历山大省长和窃贼的故事
三个省长的故事
开罗省长的故事
布拉格省长的故事
密斯鲁省长的故事
国王马尔诺?左一德和村姑、农夫的故事
伊补拉欣和赭米莱的故事
伊补拉欣悄然作巴格达之行
伊补拉欣寄宿在艾博?高西睦?桑德辽涅家中
伊补拉欣旅行到巴士拉
伊补拉欣和旅舍中的老门房
伊补拉欣和裁缝
伊补拉欣和花园管理人
伊补拉欣看见赭米莱
赭米莱同伊补拉欣见面
伊补拉欣和赭米莱同船去巴格达
伊补拉欣罹难
伊补拉欣脱险
一个上埃及人和他西洋妻子的故事
一个巴格达青年和婢女的故事
补鞋匠马尔鲁夫的故事
马尔鲁夫和妻子的生活
马尔鲁夫被巨神带往山中并流浪到异乡
马尔鲁夫和同乡邂逅
马尔鲁夫解释离乡背井的原因
阿里教马尔鲁夫怎样骗人
商人们向国王控告马尔鲁夫
国王召见马尔鲁夫
国王派宰相当说客选马尔鲁夫为驸马
国王把女儿嫁给马尔鲁夫
宰相教国王和公主怎样识别马尔鲁夫的底细
马尔鲁夫向妻子暴露真情
公主教马尔鲁夫怎样逃避罪责
马尔鲁夫出走
马尔鲁夫获得宝藏和戒指
马尔鲁夫碰到神王
马尔鲁夫优待农夫
神王送信向国王报告消息
马尔鲁夫同国王和阿里见面
马尔鲁夫赏匹头、珠宝给士兵和婢仆
马尔鲁夫送衣服首饰给公主和宫女
国王同宰相商讨怎样认识马尔鲁夫的底细
国王和宰相陪马尔鲁夫游园
宰相殷勤劝酒
马尔鲁夫被抛到荒无人烟的偏僻地方
国王也被抛到荒无人烟的地方
宰相强娶公主为妻
公主解救国王和马尔鲁夫
马尔鲁夫继承王位
发颓麦找到马尔鲁夫
马尔鲁夫优待发颓麦
发颓麦偷窃戒指
发颓麦被太子杀死
马尔鲁夫娶农夫之女为妻
^ 收 起
前言
国王山鲁亚尔及其兄弟的故事
水牛和毛驴的故事
商人和魔鬼的故事
第一个老人和羚羊的故事
第二个老人和猎犬的故事
第三个老人和骡子的故事
渔翁的故事
国王和医师的故事
桑第巴德和猎鹰的故事
王子和食人鬼的故事
四色鱼的故事
着魔王子的故事
辛伯达航海旅行的故事
第一次航海旅行
第二次航海旅行
第三次航海旅行
第四次航海旅行
第五次航海旅行
第六次航海旅行
第七次航海旅行
阿里巴巴和四十大盗的故事
高西睦和阿里巴巴
在森林中
开门吧,芝麻芝麻!
泄露秘密
高西睦威逼阿里巴巴
高西睦在山洞中
高西睦之死
高西睦的尸首
埋葬高西睦
巴巴?穆斯塔发和强盗
马尔基娜的智慧
马尔基娜和强盗们
马尔基娜向阿里巴巴报告事件的经过
匪首之死
故事的结束
阿拉丁和神灯的故事
淘气的阿拉丁
非洲的魔法师
神灯
白狄伦?布杜鲁公主
公主结婚
非洲魔法师重返中国
阿拉丁被捕
阿拉丁复仇
魔法师的同胞弟兄
乌木马的故事
脚夫和巴格达三个女人的故事
第一个僧人的故事
第二个僧人的故事
嫉妒者和被嫉妒者的故事
第三个僧人的故事
第一个巴格达女人的故事
第二个巴格达女人的故事
戴藜兰和宰乃白母女的故事
戴藜兰诱骗警官太太
商人和染匠一并受骗
驴夫也在被骗之列
戴藜兰拐带商人的儿子
珠宝商人受骗
驴夫和剃头匠一起受骗
戴藜兰出卖染匠、驴夫、赛义迪?哈桑、犹太商人和剃头匠
乡下佬受骗
宰乃白诱骗艾哈麦德?戴奈夫和他的部下
哈桑?肖曼替戴藜兰说情
戴藜兰和宰乃白母女受到封赏
洗染匠和理发师的故事
艾比?凯尔和艾比?绥尔
艾比?凯尔和艾比?绥尔在旅途中
在旅店中
艾比?凯尔觐见国王
国王替艾比?凯尔建筑染坊
艾比?绥尔恢复健康
艾比?绥尔去艾比?凯尔的染坊
艾比?凯尔打骂、驱逐艾比?绥尔
艾比?绥尔觐见国王,请求建筑澡堂
国王去澡堂洗澡,感到快乐兴奋
国王和朝臣赏赐艾比?绥尔
王后、船长和普通人去澡堂洗澡
艾比?凯尔上澡堂去洗澡及其阴谋
艾比?凯尔在国王面前谗害艾比?绥尔
国王命船长淹死艾比?绥尔,艾比?绥尔获救
艾比?绥尔打鱼,获得国王的宝石戒指
船长对艾比?绥尔解说戒指的特性
艾比?绥尔带宝石戒指觐见国王
艾比?绥尔揭穿艾比?凯尔的阴谋
国王生艾比?凯尔的气
驼背的故事
基督教商人的故事
总管的故事
犹太医生的故事
裁缝的故事
理发匠本人的故事
理发匠二兄弟的故事
理发匠三兄弟的故事
理发匠四兄弟的故事
理发匠五兄弟的故事
理发匠六兄弟的故事
偷金盘者的故事
亚历山大省长和窃贼的故事
三个省长的故事
开罗省长的故事
布拉格省长的故事
密斯鲁省长的故事
国王马尔诺?左一德和村姑、农夫的故事
伊补拉欣和赭米莱的故事
伊补拉欣悄然作巴格达之行
伊补拉欣寄宿在艾博?高西睦?桑德辽涅家中
伊补拉欣旅行到巴士拉
伊补拉欣和旅舍中的老门房
伊补拉欣和裁缝
伊补拉欣和花园管理人
伊补拉欣看见赭米莱
赭米莱同伊补拉欣见面
伊补拉欣和赭米莱同船去巴格达
伊补拉欣罹难
伊补拉欣脱险
一个上埃及人和他西洋妻子的故事
一个巴格达青年和婢女的故事
补鞋匠马尔鲁夫的故事
马尔鲁夫和妻子的生活
马尔鲁夫被巨神带往山中并流浪到异乡
马尔鲁夫和同乡邂逅
马尔鲁夫解释离乡背井的原因
阿里教马尔鲁夫怎样骗人
商人们向国王控告马尔鲁夫
国王召见马尔鲁夫
国王派宰相当说客选马尔鲁夫为驸马
国王把女儿嫁给马尔鲁夫
宰相教国王和公主怎样识别马尔鲁夫的底细
马尔鲁夫向妻子暴露真情
公主教马尔鲁夫怎样逃避罪责
马尔鲁夫出走
马尔鲁夫获得宝藏和戒指
马尔鲁夫碰到神王
马尔鲁夫优待农夫
神王送信向国王报告消息
马尔鲁夫同国王和阿里见面
马尔鲁夫赏匹头、珠宝给士兵和婢仆
马尔鲁夫送衣服首饰给公主和宫女
国王同宰相商讨怎样认识马尔鲁夫的底细
国王和宰相陪马尔鲁夫游园
宰相殷勤劝酒
马尔鲁夫被抛到荒无人烟的偏僻地方
国王也被抛到荒无人烟的地方
宰相强娶公主为妻
公主解救国王和马尔鲁夫
马尔鲁夫继承王位
发颓麦找到马尔鲁夫
马尔鲁夫优待发颓麦
发颓麦偷窃戒指
发颓麦被太子杀死
马尔鲁夫娶农夫之女为妻
^ 收 起
纳训 纳训(1911-1989),经名努尔·穆罕默德,回族,阿拉伯文学翻译家。1935年入埃及艾资哈尔大学留学。1947年回国后任昆明明德中学校长,兼任伊斯兰教刊物《清真译报》主编,1955年调云南省文联从事阿拉伯文学名著翻译工作。1960年调人民文学出版社编译所工作直至退休。纳训毕生呕心沥血,致力于翻译《一千零一夜》。上世纪四十年代译《天方夜谭》由商务印书馆出版,1957年重译《一千零一夜》三卷集由人民出版社出版,1984年译《一千零一夜》全集六卷本由人民文学出版社出版,这是中国当时唯一直接译自阿拉伯语原文的全译本,对沟通学术、交流文化做出了重大贡献。为译好《一千零一夜》,他反复推敲文字,使译文既保留原作风貌,又符合中文表达,译笔流畅,生动亲切。
《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事集。它并非一时一地一人所作,而是古代阿拉伯地区民间说唱艺人与文人学士历经几世纪创作、流传的结果,是阿拉伯、波斯人民聪明才智的结晶,也是世界古典文学名著里的一朵奇葩。
比价列表
公众号、微信群
缺书网
微信公众号
微信公众号
扫码进群
实时获取购书优惠
实时获取购书优惠