在路上--原稿本
目 录内容简介
《在路上(原稿本)》分为两部分:中文导论和英文原稿。导论部分为四位凯鲁亚克研究专家从不同角度对“路上”系列小说的解读。英文原稿部分,为杰克·凯鲁亚克1951年花三个星期在八张粘成一条的绘图纸上,打出的《在路上》原稿。
这一英文版本中的主人公们均使用真实姓名,
1957年维京出版社出版《在路上》(大陆中文版即依据这一版翻译)时,为符合当时出版要求而作的修改和删节,在这一版中也全部恢复和保留。文本中的遣词造句,乃至标点符号,英文编辑卡纳尔在处理时,都力求能*大程度体现作者写作时的节奏,表现其主张的自发式写作和思绪的自然流动。这不仅是凯鲁亚克的标志性成就,也是美国文学历史上*重要、**
名和*具启发性的文本之一。
“垮掉的一代”代表作家凯鲁亚克的自传性代表作,原书是他1951年4月用…
查看完整
这一英文版本中的主人公们均使用真实姓名,
1957年维京出版社出版《在路上》(大陆中文版即依据这一版翻译)时,为符合当时出版要求而作的修改和删节,在这一版中也全部恢复和保留。文本中的遣词造句,乃至标点符号,英文编辑卡纳尔在处理时,都力求能*大程度体现作者写作时的节奏,表现其主张的自发式写作和思绪的自然流动。这不仅是凯鲁亚克的标志性成就,也是美国文学历史上*重要、**
名和*具启发性的文本之一。
“垮掉的一代”代表作家凯鲁亚克的自传性代表作,原书是他1951年4月用…
查看完整
比价列表