唐诗在法国的译介和研究
《列国汉学史书系:唐诗在法国的译介和研究》的研究内容主要是梳理自16世纪至20世纪末唐诗法国传播的历史,勾勒唐诗法国传播的整体线索,描绘这一主题的主体面貌;冀以透过唐诗在法国的传播去挖掘更深层次的文化含义,并揭示其对中法文学、文化交流的意义和启示。研究方法是在比较文学的视野下,对这段历史进行点、面结合的梳理,既呈现由古及今唐诗法国传播呈现的总体面貌,也注重对历史进程中比较突出的个案进行比较重点和详细的解析。
《列国汉学史书系:唐诗在法国的译介和研究》稿分为六章:第1章叙述18世纪唐诗法国传播的滥觞,第二章叙述19世纪唐诗法国传播的初步发展,第三章叙述20世纪上半叶唐诗法国传播的进一步发展,第四章叙述20世纪下半叶唐诗法国传播的繁荣。最后总结唐诗在法国传播所取得的主要成绩以及尚存的一些问题,并针对这些问题提一些具体的建议。第五章和第六章分别对唐诗法国传播的一些具体问题进行深入探讨,对李白、杜甫、白居易、寒山、王维、李商隐、李…
查看完整
《列国汉学史书系:唐诗在法国的译介和研究》稿分为六章:第1章叙述18世纪唐诗法国传播的滥觞,第二章叙述19世纪唐诗法国传播的初步发展,第三章叙述20世纪上半叶唐诗法国传播的进一步发展,第四章叙述20世纪下半叶唐诗法国传播的繁荣。最后总结唐诗在法国传播所取得的主要成绩以及尚存的一些问题,并针对这些问题提一些具体的建议。第五章和第六章分别对唐诗法国传播的一些具体问题进行深入探讨,对李白、杜甫、白居易、寒山、王维、李商隐、李…
查看完整
比价列表