中国文化翻译出版与国际传播调研报告(1949—2014)
作者:何明星著
出版:新华出版社 2017.2
定价:42.00 元
ISBN-13:9787516626986
ISBN-10:7516626988
去豆瓣看看 第一章 中国文化对外翻译出版发展报告(1949-2009)
第一节 中国文化对外翻译出版60年的基本特征
第二节 报告统计的数据标准以及主要内容
第三节 1949-1979年间中国文化对外翻译出版概况
一、对外译介出版的主要内容
二、主要对外译介出版机构
三、对外翻译的主要语种
第四节 1980-2009年间中国文化对外翻译出版概况
一、对外译介的主要内容
二、对外译介机构
三、对外译介语种
第五节 主要成就
第六节 启示与建议
一、从国家语言能力建设的高度关注和推进中译外事业
二、加强国内外交流与合作,促进中译外事业的国际化
三、加强中译外人才队伍建设
四、制定语言翻译标准,释放对外翻译服务业的产业潜能
第二章 中国文化翻译出版与国际传播调研报告(2009-2014)
第一节 本报告的数据来源与统计口径
第二节 中国文化主题图书翻译出版与国际传播的基本情况
一、海外翻译出版的基本情况
二、中国大陆对外翻译出版的基本情况
第三节 中国文化主题图书翻译出版传播的语种特征
第四节 中国文化主题图书翻译出版传播的内容特征
第五节 亚非国家与欧美国家翻译出版中国图书的不同——以越南语为例
第六节 中国文化主题图书翻译出版与传播的组织机构特征
一、海外出版机构
二、中国大陆出版机构
第七节 对策与建议
附录1:世界影响最大的中国人文社会科学图书英译前50种排行榜
附录2:世界影响最大的中国儿童图书英译前50种排行榜
附录3:越南语翻译出版中国图书目录一览表(840种
后订
何明星,北京师范大学文学博士,现为北京外国语大学中国海外汉学研究中心教授。长期致力于出版文化史、中国书刊史对外传播研究,曾有100余篇论文在《中国出版》、《出版发行研究》、《中国翻译》、《传媒》、《中国图书评论》、《新华文摘》、《新闻与传播》、《人大复印资料》等核心期刊和CSSCI期刊发表或转载,出版专著《著述与宗族——清人文集编刻方式的社会学考察》(中华书局,2007年)、《新中国书刊海外传播60年(1949—2009)》(中国书籍出版社,2010年)、《中华人民共和国外文图书出版发行编年史(1949—1979)》(上、下,学习出版社,2013年)、《中国图书与期刊的国家影响力研究》(国家行政学院出版社,2013年)、《从文化政治到文化生意,中国出版的“革命”》(广西师范大学出版社,2013年)、《中国图书在世界的传播与影响》(新华出版社,2014年)等多部。
《中国文化翻译出版与国际传播调研报告(1949-2014)》依据全国总书目和OCLC数据库,对1949年至2013年(含部分2014年数据)的中国文化图书在世界以各种语言翻译出版的研究报告。其中1949年至2009年的内容主要集中在中国出版机构的对外翻译,并曾在2012年中国翻译协会成立30周年时对外发布,获得了广泛的社会反响。2009年至2013年的内容,主要集中在世界各国出版机构以各种语言翻译出版中国文化图书的研究与分析,该报告曾以中国外文局、中国翻译研究院的名义对外发布。
《中国文化翻译出版与国际传播调研报告(1949-2014)》资料翔实,数据新颖,是学界第1部以第三方数据为基础,分析和研究中国文化对外翻译出版近65年来基本概况、历史贡献的专著。
比价列表