重读契诃夫
这是一部中俄两国学者共同向契诃夫致敬的作品!
本书的作者——在1940年代驰名俄罗斯和欧洲的记者、评论家伊利亚•爱伦堡说:“我一生一世都怀抱着对契诃夫的爱……”
著名俄文翻译家、契诃夫专家、戏剧评论家童道明珍藏了半个世纪的珍爱之书:“10年前的一天。我终于决定将这本给了我很多教益与感动书翻译过来!”
这部作品的主要内容就是作者的创作初衷:“关于契诃夫,已经写了很多很好的文章。勤奋的文学评论家写过他,20 世纪初的一群大作家——高尔基、托马斯•曼、鲁迅、萧伯纳、高尔斯华绥、莫里亚克,也写过他。我起意和读者交流一下我对契诃夫的生活与创作的看法,并不想发现早已被人发现的道理。我仅仅作为一个不同于过去的新时代的文学家,试图明白一个道理:为什么契诃夫能chaoyue自己的时代?其生命力远比所谓的“契诃夫作风”久远得多。这是老…
查看完整
本书的作者——在1940年代驰名俄罗斯和欧洲的记者、评论家伊利亚•爱伦堡说:“我一生一世都怀抱着对契诃夫的爱……”
著名俄文翻译家、契诃夫专家、戏剧评论家童道明珍藏了半个世纪的珍爱之书:“10年前的一天。我终于决定将这本给了我很多教益与感动书翻译过来!”
这部作品的主要内容就是作者的创作初衷:“关于契诃夫,已经写了很多很好的文章。勤奋的文学评论家写过他,20 世纪初的一群大作家——高尔基、托马斯•曼、鲁迅、萧伯纳、高尔斯华绥、莫里亚克,也写过他。我起意和读者交流一下我对契诃夫的生活与创作的看法,并不想发现早已被人发现的道理。我仅仅作为一个不同于过去的新时代的文学家,试图明白一个道理:为什么契诃夫能chaoyue自己的时代?其生命力远比所谓的“契诃夫作风”久远得多。这是老…
查看完整
比价列表