汉娜`约翰森,1939年生于德国不来梅,在马堡和哥廷根攻读德国文学、古典哲学和教育学,现定居于邻近瑞士苏黎世的吉锡贝格。1983年起开始创作儿童故事,作品因蕴藏人生哲理,屡获“瑞士美丽图画书奖”“瑞士青少年文学奖”“奥地利儿童书奖”“博洛尼亚国际儿童书展佳选书”等大奖,被译成十多种语言发行。
罗特劳特·苏珊娜·贝尔纳,1948年生于德国斯图加特,1996年,由她绘图的《当世界年纪还小的时候》获得德国青少年文学奖、瑞士青少年文学奖,得到极高的评价。她曾获得2006年德国青少年文学奖特别奖,2016年福尔卡赫德国学院大奖,2016年国际安徒生大奖等。
译者简介
任庆莉:1982年毕业于北京大学西语系,1990年留学德国,现旅居德国,从事翻译与版权代理工作。译著有《冻僵的王子》《动物会议》《安东的故事》《小水精》《谁厉害?》《好先生艾利希》《哥本哈根没有猫》等。
^ 收 起