项链·葫芦
作者: 著; 译
出版:北岳文艺出版社 2018.1
页数:188
定价:23.80 元
ISBN-13:9787537854849
ISBN-10:753785484X
去豆瓣看看 高罗佩(1910—1967),本名罗伯特·范·古利克(Robert Van Gulik),荷兰汉学家、东方学家、外交家、翻译家、小说家。作为荷兰职业外交官,他通晓英、法、德、汉、阿拉伯、日、藏、梵文等15种语言文字。高罗佩一生著述颇丰,涉及语言、宗教、民俗、美术、文学、音乐等众多门类。他zui为人知的成就,是将狄仁杰的故事翻译成英文,并据此以英文创作了推理侦探小说“狄公探案”系列小说,现已翻译成29种文字,在38个国家出版,“狄公”由此成为西方人眼中的“中国福尔摩斯”。
陆钰明,华东师范大学对外汉语学院副教授,比较文学与世界文学专业博士,上海翻译家协会会员,长期从事翻译教学与研究,译有《浮士德》《一场美国梦》《亚瑟王朝廷上的美国佬》《申请爵位的美国人》等西方名著。
本书是《大唐狄公探案全译·高罗佩绣像本》之一种。
《项链·葫芦》讲述了狄公休假途经滨河镇时的一段经历。滨河镇是一个富庶的小镇,为皇家狩苑所在地,所有行政军务皆由皇家直接管理。刚到小镇,狄公就被卷入一系列莫名的困局当中,先是路遇神秘的葫芦道士、后是被莫名冠以医生身份,再后是三公主神秘的约见、小树林中遭遇的凶狠歹徒……围绕玉珠串,案中有案,异常的复杂。一日一夜,狄公剥丝抽茧,终于找到玉珠串,让真相浮出了水面。小说构思精巧,是高罗佩较为成熟的作品之一,较好地将中西方的推理融为一体,且较好地呈现出中国文化的精髓所在。
高罗佩(1910—1967),本名罗伯特·范·古利克(Robert Van Gulik),荷兰汉学家、东方学家、外交家、翻译家、小说家。作为荷兰职业外交官,他通晓英、法、德、汉、阿拉伯、日、藏、梵文等15种语言文字。高罗佩一生著述颇丰,涉及语言、宗教、民俗、美术、文学、音乐等众多门类。他zui为人知的成就,是将狄仁杰的故事翻译成英文,并据此以英文创作了推理侦探小说“狄公探案”系列小说,现已翻译成29种文字,在38个国家出版,“狄公”由此成为西方人眼中的“中国福尔摩斯”。
陆钰明,华东师范大学对外汉语学院副教授,比较文学与世界文学专业博士,上海翻译家协会会员,长期从事翻译教学与研究,译有《浮士德》《一场美国梦》《亚瑟王朝廷上的美国佬》《申请爵位的美国人》等西方名著。
本书是《大唐狄公探案全译·高罗佩绣像本》之一种。
《项链·葫芦》讲述了狄公休假途经滨河镇时的一段经历。滨河镇是一个富庶的小镇,为皇家狩苑所在地,所有行政军务皆由皇家直接管理。刚到小镇,狄公就被卷入一系列莫名的困局当中,先是路遇神秘的葫芦道士、后是被莫名冠以医生身份,再后是三公主神秘的约见、小树林中遭遇的凶狠歹徒……围绕玉珠串,案中有案,异常的复杂。一日一夜,狄公剥丝抽茧,终于找到玉珠串,让真相浮出了水面。小说构思精巧,是高罗佩较为成熟的作品之一,较好地将中西方的推理融为一体,且较好地呈现出中国文化的精髓所在。
比价列表