译影见闻录:兼论译制片配音的艺术
作者: 著
出版:上海人民出版社 2017.12
页数:296
定价:68.00 元
ISBN-13:9787208148628
ISBN-10:7208148627
去豆瓣看看 前言
第一章 创业
第一节 应运而生
洪流
从零开始
第一次全组会
取经
第二节 上影第一部译制片的诞生
大胆方案
“游击战”
查看完整 富润生(1925-2008),河北大兴人,中国著名电影配音演员,长期任职于上海电影译制厂,为200余部外国影片及电视片配音,此外还导演了多部外国译制片、地方戏剧片、广播连续剧等,在专业上极富造诣。
《译影见闻录》以详实的史料、细腻的笔触记叙了上海译制片厂从诞生到逐步成长、成熟的历程,可以说是一部上海电影译制片厂的发展史,是关于配音演员、译制艺术和中国电影译制事业的史料性作品。
前言
第一章 创业
第一节 应运而生
洪流
从零开始
第一次全组会
取经
第二节 上影第一部译制片的诞生
大胆方案
“游击战”
急煞人
可贵的一步
第三节 安家
因陋就简
“漏”音棚及其趣闻
第四节 五湖四海
捉襟见肘
我们的好后援
不稳定的导演队伍
为了事业
一次别开生面的义演
第五节 难忘的1950年
值得一提的工会小组
挑战应战
张银生与他的循环放映盘
敬礼,同志们!
让家属先坐
第二章 在摸索中前进
第一节 从起步到奋进
口型与情绪
建立“初对编辑制”
莫衷一是
第二节 锤炼
及时雨
“充电”
复对及导演阐述制
对白声画以及合成鉴定制
第三节 奋进
从“班底”到“挑大梁”
阔步向前
幕后英雄
搬掉“绊脚石”
硬仗
扩展业务
工艺改革与技术革新
第三章 动荡和拨乱反正时期
第一节 诬陷
两件痛心的事
第二节 请“牛”出“棚”
工、军宣队进驻
“文革”时期的特殊产物——内片
第三节 建新厂
幸与不幸
建厂三十年华诞
……
第四章 拾遗补阙
附录:探索“还魂”艺术
后记
^ 收 起 富润生(1925-2008),河北大兴人,中国著名电影配音演员,长期任职于上海电影译制厂,为200余部外国影片及电视片配音,此外还导演了多部外国译制片、地方戏剧片、广播连续剧等,在专业上极富造诣。
《译影见闻录》以详实的史料、细腻的笔触记叙了上海译制片厂从诞生到逐步成长、成熟的历程,可以说是一部上海电影译制片厂的发展史,是关于配音演员、译制艺术和中国电影译制事业的史料性作品。
比价列表