外国文学经典生成与传播研究(第六卷)现代卷
目 录
总 序……………………………………………………………………… 1
绪 论 思潮迭变与文学模式的更替…………………………………… 1
**章 世纪末情绪与现代文学经典的生成………………………… 16
**节 外国现代文学史的断代问题……………………………… 16
第二节 现代文学经典生成的文化语境…………………………… 18
第三节 媒体革命与文学经典传播途径的革新…………………… 35
第四节 时代巨变———现代化与都市化…………………………… 46
第二章 现代都市文学经典的生成与传播…………………………… 55
**节 印象主义和后印象主义思潮的传播……………………… 56
查看完整
总 序……………………………………………………………………… 1
绪 论 思潮迭变与文学模式的更替…………………………………… 1
**章 世纪末情绪与现代文学经典的生成………………………… 16
**节 外国现代文学史的断代问题……………………………… 16
第二节 现代文学经典生成的文化语境…………………………… 18
第三节 媒体革命与文学经典传播途径的革新…………………… 35
第四节 时代巨变———现代化与都市化…………………………… 46
第二章 现代都市文学经典的生成与传播…………………………… 55
**节 印象主义和后印象主义思潮的传播……………………… 56
查看完整
吴笛,文学博士,教授,浙江大学世界文学与比较文学研究所所长、博士生导师,兼任浙江省比较文学与外国文学学会会长、国家社科基金学科评审组专家等职。著有学术著作10多种,文学译著30多部。 范捷平毕业于杭州大学(今浙江大学)外语系德语专业,曾任文化部国家外文局《北京周报》编辑,1985进入浙江大学德语中心。1987年赴德国柏林工业大学留学,1993年获德国柏林工业大学、柏林自由大学文学理论、汉学硕士学位,获得德国柏林市优秀青年科学家基金,师从柏林工业大学文学理论与比较文学研究所H.D.Zimmermann教授以及语言与交际研究所U.Steinmueller教授从事文学理论和文化学研究。1996年获得德国柏林工业大学博士学位。此后在柏林工大教育系外语教学研究所任教,参加德国DFG科研项目:创新与传统-东西方文学接受,从事跨文化阐释学研究,创建柏林工大跨文化交际课程,教授东西方文化思想比较课程。
《外国文学经典生成与传播研究》研究是国家社科基金重大招标项目成果,为8卷系列学术专著。该著作在外国文学经典生成研究方面,聚焦于源语国的经典生成,强调社会语境、文化传统、审美与伦理需求以及科技革命的作用,并且注重文本考据;在经典传播研究方面,聚焦于译入语国的经典再生成,尤其在关注翻译传播和跨媒介传播,认为文学经典正是从不断的翻译和影视改编等跨媒介传播过程中获得再生,获得流传。
本书是这套书的现代卷。
本书是这套书的现代卷。
目 录
总 序……………………………………………………………………… 1
绪 论 思潮迭变与文学模式的更替…………………………………… 1
**章 世纪末情绪与现代文学经典的生成………………………… 16
**节 外国现代文学史的断代问题……………………………… 16
第二节 现代文学经典生成的文化语境…………………………… 18
第三节 媒体革命与文学经典传播途径的革新…………………… 35
第四节 时代巨变———现代化与都市化…………………………… 46
第二章 现代都市文学经典的生成与传播…………………………… 55
**节 印象主义和后印象主义思潮的传播……………………… 56
第二节 法国现代都市文学的生成与传播………………………… 66
第三节 德国现代都市文学的生成与传播………………………… 78
第三章 意象主义诗歌的生成与传播………………………………… 102
**节 法国和德国象征主义诗歌………………………………… 103
第二节 意象主义诗歌运动的社会语境…………………………… 114
第三节 英美意象主义诗歌的生成与流传………………………… 120
第四节 俄国意象主义诗歌的生成与流传………………………… 129
第五节 庞德诗歌中的中国元素…………………………………… 136
第四章 现代现实主义文学经典的生成与传播……………………… 145
**节 现代文学多元格局的形成………………………………… 145
第二节 劳伦斯与英国现实主义小说的传播……………………… 152
第三节 劳伦斯作品在中国的传播………………………………… 159
第五章 《美国的悲剧》的生成与传播………………………………… 167
**节 美国现实主义文学的生成与传播………………………… 168
第二节 拜金主义文化语境下《美国的悲剧》的生成……………… 179
第三节 《美国的悲剧》中文传播…………………………………… 193
第四节 欲望之都:“美国梦”的是与非…………………………… 203
第六章 苏俄“红色经典”的生成与传播……………………………… 208
**节 政治命运推动下“红色经典”的生成……………………… 208
第二节 高尔基小说的生成与传播………………………………… 211
第三节 《钢铁是怎样炼成的》在中国的译介与影视传播………… 219
第七章 《静静的顿河》的生成与传播………………………………… 232
**节 金人、力冈译本比较……………………………………… 233
第二节 格拉西莫夫的电影传播…………………………………… 243
第八章 表现主义文学的生成与传播………………………………… 251
**节 起步于绘画领域的表现主义艺术的演变………………… 252
第二节 奥尼尔戏剧的演出与传播………………………………… 261
第三节 卡夫卡小说的翻译、改编与传播………………………… 273
第九章 《永别了,武器》的生成与传播……………………………… 294
**节 文本生成:战争的荒诞与爱情的空虚…………………… 295
第二节 《永别了,武器》中文译本比较…………………………… 307
第三节 电影文本《战地春梦》的文化转换………………………… 314
第十章 艾略特《荒原》等诗歌的生成与传播………………………… 319
**节 艾略特诗歌文本的生成…………………………………… 320
第二节 《荒原》与现代人的精神幻灭……………………………… 330
第三节 艾略特诗歌的译介与流传及其对中国诗坛的影响……… 336
第十一章 《喧哗与骚动》的生成与传播……………………………… 349
**节 现代主义语境下的“喧哗与骚动”………………………… 350
第二节 《喧哗与骚动》译本比较…………………………………… 362
第三节 福克纳叙述风格对中国文坛的影响……………………… 372
第十二章 《吉檀迦利》的生成与传播………………………………… 387
**节 泰戈尔在中文世界的接受………………………………… 389
第二节 《吉檀迦利》的中文传播…………………………………… 396
第三节 《吉檀迦利》孟加拉文原版与英译版比较………………… 401
参考文献………………………………………………………………… 408
索 引…………………………………………………………………… 412
后 记…………………………………………………………………… 418
^ 收 起
总 序……………………………………………………………………… 1
绪 论 思潮迭变与文学模式的更替…………………………………… 1
**章 世纪末情绪与现代文学经典的生成………………………… 16
**节 外国现代文学史的断代问题……………………………… 16
第二节 现代文学经典生成的文化语境…………………………… 18
第三节 媒体革命与文学经典传播途径的革新…………………… 35
第四节 时代巨变———现代化与都市化…………………………… 46
第二章 现代都市文学经典的生成与传播…………………………… 55
**节 印象主义和后印象主义思潮的传播……………………… 56
第二节 法国现代都市文学的生成与传播………………………… 66
第三节 德国现代都市文学的生成与传播………………………… 78
第三章 意象主义诗歌的生成与传播………………………………… 102
**节 法国和德国象征主义诗歌………………………………… 103
第二节 意象主义诗歌运动的社会语境…………………………… 114
第三节 英美意象主义诗歌的生成与流传………………………… 120
第四节 俄国意象主义诗歌的生成与流传………………………… 129
第五节 庞德诗歌中的中国元素…………………………………… 136
第四章 现代现实主义文学经典的生成与传播……………………… 145
**节 现代文学多元格局的形成………………………………… 145
第二节 劳伦斯与英国现实主义小说的传播……………………… 152
第三节 劳伦斯作品在中国的传播………………………………… 159
第五章 《美国的悲剧》的生成与传播………………………………… 167
**节 美国现实主义文学的生成与传播………………………… 168
第二节 拜金主义文化语境下《美国的悲剧》的生成……………… 179
第三节 《美国的悲剧》中文传播…………………………………… 193
第四节 欲望之都:“美国梦”的是与非…………………………… 203
第六章 苏俄“红色经典”的生成与传播……………………………… 208
**节 政治命运推动下“红色经典”的生成……………………… 208
第二节 高尔基小说的生成与传播………………………………… 211
第三节 《钢铁是怎样炼成的》在中国的译介与影视传播………… 219
第七章 《静静的顿河》的生成与传播………………………………… 232
**节 金人、力冈译本比较……………………………………… 233
第二节 格拉西莫夫的电影传播…………………………………… 243
第八章 表现主义文学的生成与传播………………………………… 251
**节 起步于绘画领域的表现主义艺术的演变………………… 252
第二节 奥尼尔戏剧的演出与传播………………………………… 261
第三节 卡夫卡小说的翻译、改编与传播………………………… 273
第九章 《永别了,武器》的生成与传播……………………………… 294
**节 文本生成:战争的荒诞与爱情的空虚…………………… 295
第二节 《永别了,武器》中文译本比较…………………………… 307
第三节 电影文本《战地春梦》的文化转换………………………… 314
第十章 艾略特《荒原》等诗歌的生成与传播………………………… 319
**节 艾略特诗歌文本的生成…………………………………… 320
第二节 《荒原》与现代人的精神幻灭……………………………… 330
第三节 艾略特诗歌的译介与流传及其对中国诗坛的影响……… 336
第十一章 《喧哗与骚动》的生成与传播……………………………… 349
**节 现代主义语境下的“喧哗与骚动”………………………… 350
第二节 《喧哗与骚动》译本比较…………………………………… 362
第三节 福克纳叙述风格对中国文坛的影响……………………… 372
第十二章 《吉檀迦利》的生成与传播………………………………… 387
**节 泰戈尔在中文世界的接受………………………………… 389
第二节 《吉檀迦利》的中文传播…………………………………… 396
第三节 《吉檀迦利》孟加拉文原版与英译版比较………………… 401
参考文献………………………………………………………………… 408
索 引…………………………………………………………………… 412
后 记…………………………………………………………………… 418
^ 收 起
吴笛,文学博士,教授,浙江大学世界文学与比较文学研究所所长、博士生导师,兼任浙江省比较文学与外国文学学会会长、国家社科基金学科评审组专家等职。著有学术著作10多种,文学译著30多部。 范捷平毕业于杭州大学(今浙江大学)外语系德语专业,曾任文化部国家外文局《北京周报》编辑,1985进入浙江大学德语中心。1987年赴德国柏林工业大学留学,1993年获德国柏林工业大学、柏林自由大学文学理论、汉学硕士学位,获得德国柏林市优秀青年科学家基金,师从柏林工业大学文学理论与比较文学研究所H.D.Zimmermann教授以及语言与交际研究所U.Steinmueller教授从事文学理论和文化学研究。1996年获得德国柏林工业大学博士学位。此后在柏林工大教育系外语教学研究所任教,参加德国DFG科研项目:创新与传统-东西方文学接受,从事跨文化阐释学研究,创建柏林工大跨文化交际课程,教授东西方文化思想比较课程。
《外国文学经典生成与传播研究》研究是国家社科基金重大招标项目成果,为8卷系列学术专著。该著作在外国文学经典生成研究方面,聚焦于源语国的经典生成,强调社会语境、文化传统、审美与伦理需求以及科技革命的作用,并且注重文本考据;在经典传播研究方面,聚焦于译入语国的经典再生成,尤其在关注翻译传播和跨媒介传播,认为文学经典正是从不断的翻译和影视改编等跨媒介传播过程中获得再生,获得流传。
本书是这套书的现代卷。
本书是这套书的现代卷。
比价列表