伊朗诗选(上下两册)

总序/1
前言/1
巴哈尔
达马万德峰/2
阿布·高塞姆·拉胡蒂
践约/6
回到祖国/8
鲜花般的生命/9
团结一致/10
夏姆斯·卡斯玛仪
无题/13
光荣的轨迹/14
自然养成/15
哈比布·萨赫尔
气息寒冷的夜/17
不停的消亡/18
贾法尔·哈梅内伊
给祖国/20
冬/21
米尔扎德·埃希吉
月夜/24
尼玛·尤希吉
夜啊/26
阿夫桑内/29
凤凰/51
渡鸦/53
忧伤之鸟/55
塑像鸟/57
圃鹀先生/58
入夜时分/61
玛娜丽/63
夜存在/65
穆罕默德·莫伽达姆
烧毁一半的十二月/67
古尔钦·吉朗尼
冥思的帷幕/69
帕尔维兹·纳特尔·罕拉里
月亮升起来/72
夜的故事/73
曼努切赫尔·希邦尼
攻克柏林之际/75
女仆/76
阴影/79
阿赫玛德·夏姆鲁
小诗/82
遥远的岸/85
给尼玛/87
悼莫尔塔扎/89
纳热里之死/90
纽带/92
海鸟/94
旅行/98
雾/100
鱼/101
西亚鲁德的日落/103
雨/105
初始/106
第五支歌(二)/108
约定/109
焦渴之都/111
结合(在无边无际的静谧面前)/113
桥那边的路/114
夜色(三)/117
一首在无能为力时的抒情诗/119
从笼中/120
泥土哀歌·叙诗/121
哀歌/123
晨酒/125
印象/127
给走进阴影的光明男人的歌/128
获拯救者/130
夜色(假如夜徒然地美丽)/131
夜色(对于我)/132
波斯图穆斯(三)/134
内在的寒冷/136
夜色(废弃的)/138
夜色(乃美丽的景色)/140
苏赫拉布·塞佩赫里
病人/142
生活/144
枕边之烛/145
黎明/147
面向落日/148
沉默的山谷/151
稀罕/153
苦涩的梦/155
漂泊者的地狱/156
神话之鸟/157
帷幕/162
琉璃花/163
回报/165
金嗓音的鸟儿/167
鹿/170
支离破碎/173
铃声回荡/174
沙苏撒/175
另一片土地/179
使我们安宁的荫蔽,是我们自己/180
拜位/182
所有的形象啊/183
善哉/184
或许/185
津渡/186
生存之词的运动/187
朋友/188
在花园/190
大海的那边/192
友人影子的颤动/194
美妙的孤独之夜/195
观看章/196
永远/198
直到清晨湿漉漉的脉搏/199
激情啊,古老啊/201
很近的远方/203
沙砾的美妙时刻/205
现在颜色遭贬谪/207
水之后/208
这里曾有鸟儿/209
这里永远是梯亚赫/211
穆罕默德·阿里·伊斯兰米·诺度山
分手书/214
后一夜/215
天生的焦渴/217
胡尚格·埃布特哈吉
晨曦/220
茉莉花/221
海市蜃楼/223
故事/225
珊瑚/226
大地/227
伊斯玛仪·沙赫鲁迪
他们何曾死去/230
仔细瞧/232
永远的火焰/234
胡尚格·伊朗尼
蔚蓝色/236
De Profondis/237
卡桑德拉/239
失落之岛/242
复活/244
沉默的叛逆/245
艰难之谷/246
那永恒的火焰/248
逃/251
忧伤之咆哮/252
此刻我想着你,想着你们/254
下册目录
瑟亚乌什·卡斯拉伊
筑路工/2
醉/3
硬币/5
清算/6
钥匙/8
家养的/9
账单/10
希腊诗/12
纳德尔·纳德尔普尔
从黑夜内部/15
家书/18
后的诱惑/20
雕刻家/21
目光/22
月亮花/23
塞鲁斯·帕尔哈姆
秘密之海/26
诺斯拉特·拉赫曼尼
萨姬/29
沉默的城市/30
往事/31
嫁妆/32
没有歌咏的大海/33
厌恶/34
黑石头/36
戴着枷锁铁链的流放/38
曼努切赫尔·内斯坦尼
劝告/41
老家伙/42
费里东·莫希里
稀罕/45
福露格·法罗赫扎德
影子的世界/47
夜魔/50
少女和春天/52
战斗之歌/53
坦白/55
迷恋忧伤/57
梦幻/58
寂寞之忧伤/61
空洞/63
行路人/65
鸟只是一只鸟而已/66
上弦的洋娃娃/67
穆罕默德·若赫里
烧焦的土地/71
衰老的鱼鹰/73
阿赫旺·萨勒斯
像一只焦渴的水罐/76
死水/77
日出/79
二弦琴之歌/83
信息/86
西敏·贝赫巴哈尼
流浪的吉卜赛人/88
曼努切赫尔·阿塔士
灰烬/90
匕首、吻、誓言/91
亚德安拉·鲁亚依
在空荡荡的路上/96
海里的(三)/97
海里的(四)/98
忧郁(组诗选)/99
伊斯玛仪·努里·埃拉
伴着鲜花的一年/102
结合/103
阿赫玛德·礼萨·阿赫玛迪
纸鸟/105
假如种子死去/109
信差们/110
我年龄的继续/114
星期三早晨的广场/116
恋爱日子中的死亡/117
赛义德·阿里·萨勒赫依
旅行/120
比让·贾拉里
诗五章/122
沙菲依·卡德坎尼
老叶/126
凤凰/128
从叶片的语言/131
序诗/132
在昼夜的那边/134
必须/136
受伤者/137
回答/138
米·阿扎德
石头之歌/140
希林的忧伤/142
风之回廊/143
沉默的歌/144
你是映照我幸运的明镜/145
夜的疑惑/146
萨伊德·苏尔丹普尔
阿高贾里/148
在与世隔绝中我如何歌唱/150
此刻,在困难旁,我歌唱/152
伊斯玛仪·胡依
在伟大的太阳中/156
抒情诗(五)/159
内玛特·米尔扎扎德
接见/162
阿里·穆萨维·伽尔玛鲁迪
圣光升起/164
托赫勒·萨法尔扎德
宽宏大量的圆桌/167
电梯生活/168
分道扬镳/169
千年之旅/170
胡斯陆·古尔苏尔赫依
飘散/174
团结的颂歌/175
探视/177
穆罕默德·胡古格依
在赤道上/179
穆罕默德·阿里·塞庞鲁
纽约第五大道/182
意中人/184
梦想/185
长久的沉默/186
征服/187
艺术家/188
条件反射/189
逝去的渔夫们的月台/190
失踪的辛巴德/192
古拉姆侯赛因·萨勒米
恋曲十一首/207
《一千零一夜》中的一个故事/215
优素福·阿里·米尔沙卡克
港口/218
乡愁/220
事故/223
乡村/224
信号(一)/225
信号(二)/226
信号(三)/227
信号(四)/228
什么东西已留下/229
过客/231
哈米德·礼萨·谢卡尔萨里
短歌六首/233
埃姆朗·萨罗希
看望/236
饥饿之宴/237
许愿/238
纸飞机/240
如果/241
在雪的尘埃中/242
大地之锁/244
这片海域/245
夜明珠/246
隐秘之岛/247
那一刻/248
一千零一面镜子/249
指环上的宝石/250
七重天/251
如果你与我们一起旅行/252
爱的荒岛/253
丢失/254
放松/255
大门关闭/256
黑暗的洞穴/257
禁门/258
注定/259
会晤/260
这里/261
醒着/262
译后记/263
总跋/265
前言/1
巴哈尔
达马万德峰/2
阿布·高塞姆·拉胡蒂
践约/6
回到祖国/8
鲜花般的生命/9
团结一致/10
夏姆斯·卡斯玛仪
无题/13
光荣的轨迹/14
自然养成/15
哈比布·萨赫尔
气息寒冷的夜/17
不停的消亡/18
贾法尔·哈梅内伊
给祖国/20
冬/21
米尔扎德·埃希吉
月夜/24
尼玛·尤希吉
夜啊/26
阿夫桑内/29
凤凰/51
渡鸦/53
忧伤之鸟/55
塑像鸟/57
圃鹀先生/58
入夜时分/61
玛娜丽/63
夜存在/65
穆罕默德·莫伽达姆
烧毁一半的十二月/67
古尔钦·吉朗尼
冥思的帷幕/69
帕尔维兹·纳特尔·罕拉里
月亮升起来/72
夜的故事/73
曼努切赫尔·希邦尼
攻克柏林之际/75
女仆/76
阴影/79
阿赫玛德·夏姆鲁
小诗/82
遥远的岸/85
给尼玛/87
悼莫尔塔扎/89
纳热里之死/90
纽带/92
海鸟/94
旅行/98
雾/100
鱼/101
西亚鲁德的日落/103
雨/105
初始/106
第五支歌(二)/108
约定/109
焦渴之都/111
结合(在无边无际的静谧面前)/113
桥那边的路/114
夜色(三)/117
一首在无能为力时的抒情诗/119
从笼中/120
泥土哀歌·叙诗/121
哀歌/123
晨酒/125
印象/127
给走进阴影的光明男人的歌/128
获拯救者/130
夜色(假如夜徒然地美丽)/131
夜色(对于我)/132
波斯图穆斯(三)/134
内在的寒冷/136
夜色(废弃的)/138
夜色(乃美丽的景色)/140
苏赫拉布·塞佩赫里
病人/142
生活/144
枕边之烛/145
黎明/147
面向落日/148
沉默的山谷/151
稀罕/153
苦涩的梦/155
漂泊者的地狱/156
神话之鸟/157
帷幕/162
琉璃花/163
回报/165
金嗓音的鸟儿/167
鹿/170
支离破碎/173
铃声回荡/174
沙苏撒/175
另一片土地/179
使我们安宁的荫蔽,是我们自己/180
拜位/182
所有的形象啊/183
善哉/184
或许/185
津渡/186
生存之词的运动/187
朋友/188
在花园/190
大海的那边/192
友人影子的颤动/194
美妙的孤独之夜/195
观看章/196
永远/198
直到清晨湿漉漉的脉搏/199
激情啊,古老啊/201
很近的远方/203
沙砾的美妙时刻/205
现在颜色遭贬谪/207
水之后/208
这里曾有鸟儿/209
这里永远是梯亚赫/211
穆罕默德·阿里·伊斯兰米·诺度山
分手书/214
后一夜/215
天生的焦渴/217
胡尚格·埃布特哈吉
晨曦/220
茉莉花/221
海市蜃楼/223
故事/225
珊瑚/226
大地/227
伊斯玛仪·沙赫鲁迪
他们何曾死去/230
仔细瞧/232
永远的火焰/234
胡尚格·伊朗尼
蔚蓝色/236
De Profondis/237
卡桑德拉/239
失落之岛/242
复活/244
沉默的叛逆/245
艰难之谷/246
那永恒的火焰/248
逃/251
忧伤之咆哮/252
此刻我想着你,想着你们/254
下册目录
瑟亚乌什·卡斯拉伊
筑路工/2
醉/3
硬币/5
清算/6
钥匙/8
家养的/9
账单/10
希腊诗/12
纳德尔·纳德尔普尔
从黑夜内部/15
家书/18
后的诱惑/20
雕刻家/21
目光/22
月亮花/23
塞鲁斯·帕尔哈姆
秘密之海/26
诺斯拉特·拉赫曼尼
萨姬/29
沉默的城市/30
往事/31
嫁妆/32
没有歌咏的大海/33
厌恶/34
黑石头/36
戴着枷锁铁链的流放/38
曼努切赫尔·内斯坦尼
劝告/41
老家伙/42
费里东·莫希里
稀罕/45
福露格·法罗赫扎德
影子的世界/47
夜魔/50
少女和春天/52
战斗之歌/53
坦白/55
迷恋忧伤/57
梦幻/58
寂寞之忧伤/61
空洞/63
行路人/65
鸟只是一只鸟而已/66
上弦的洋娃娃/67
穆罕默德·若赫里
烧焦的土地/71
衰老的鱼鹰/73
阿赫旺·萨勒斯
像一只焦渴的水罐/76
死水/77
日出/79
二弦琴之歌/83
信息/86
西敏·贝赫巴哈尼
流浪的吉卜赛人/88
曼努切赫尔·阿塔士
灰烬/90
匕首、吻、誓言/91
亚德安拉·鲁亚依
在空荡荡的路上/96
海里的(三)/97
海里的(四)/98
忧郁(组诗选)/99
伊斯玛仪·努里·埃拉
伴着鲜花的一年/102
结合/103
阿赫玛德·礼萨·阿赫玛迪
纸鸟/105
假如种子死去/109
信差们/110
我年龄的继续/114
星期三早晨的广场/116
恋爱日子中的死亡/117
赛义德·阿里·萨勒赫依
旅行/120
比让·贾拉里
诗五章/122
沙菲依·卡德坎尼
老叶/126
凤凰/128
从叶片的语言/131
序诗/132
在昼夜的那边/134
必须/136
受伤者/137
回答/138
米·阿扎德
石头之歌/140
希林的忧伤/142
风之回廊/143
沉默的歌/144
你是映照我幸运的明镜/145
夜的疑惑/146
萨伊德·苏尔丹普尔
阿高贾里/148
在与世隔绝中我如何歌唱/150
此刻,在困难旁,我歌唱/152
伊斯玛仪·胡依
在伟大的太阳中/156
抒情诗(五)/159
内玛特·米尔扎扎德
接见/162
阿里·穆萨维·伽尔玛鲁迪
圣光升起/164
托赫勒·萨法尔扎德
宽宏大量的圆桌/167
电梯生活/168
分道扬镳/169
千年之旅/170
胡斯陆·古尔苏尔赫依
飘散/174
团结的颂歌/175
探视/177
穆罕默德·胡古格依
在赤道上/179
穆罕默德·阿里·塞庞鲁
纽约第五大道/182
意中人/184
梦想/185
长久的沉默/186
征服/187
艺术家/188
条件反射/189
逝去的渔夫们的月台/190
失踪的辛巴德/192
古拉姆侯赛因·萨勒米
恋曲十一首/207
《一千零一夜》中的一个故事/215
优素福·阿里·米尔沙卡克
港口/218
乡愁/220
事故/223
乡村/224
信号(一)/225
信号(二)/226
信号(三)/227
信号(四)/228
什么东西已留下/229
过客/231
哈米德·礼萨·谢卡尔萨里
短歌六首/233
埃姆朗·萨罗希
看望/236
饥饿之宴/237
许愿/238
纸飞机/240
如果/241
在雪的尘埃中/242
大地之锁/244
这片海域/245
夜明珠/246
隐秘之岛/247
那一刻/248
一千零一面镜子/249
指环上的宝石/250
七重天/251
如果你与我们一起旅行/252
爱的荒岛/253
丢失/254
放松/255
大门关闭/256
黑暗的洞穴/257
禁门/258
注定/259
会晤/260
这里/261
醒着/262
译后记/263
总跋/265
穆宏燕,一九六六年五月生,四川人。一九八二年至一九九〇年就读于北京大学东方语言文学系波斯语言文学专业,获硕士学位。曾长期担任中国社科院外国文学研究所东方文学研究室主任,现为北京外国语大学亚非学院教授、北京大学东方文学研究中心特聘研究员、国家社科基金重大项目首席专家、中国外国文学学会理事、中国非通用语学会理事。长期从事波斯(伊朗)文学艺术与宗教文化研究。出版研究专著《凤凰再生——伊朗现代新诗研究》(获中国社科院第六届优秀科研成果专著类二等奖)《波斯古典诗学研究》《波斯札记》。发表学术论文百余篇,其中《在卡夫山上追寻自我——奥尔罕·帕慕克的〈黑书〉解读》获中国社会科学院第八届优秀科研成果论文类二等奖。出版译著《欧玛尔·海亚姆四行诗百首》《伊朗现代新诗精选》《灵魂外科手术——伊朗现代小说精选》《恺撒诗选》《伊朗当代短歌行》《萨巫颂》《瞎猫头鹰》《玛斯纳维全集》(、二、六卷)。其中,《瞎猫头鹰》入选《中华读书报》二〇一七年度百佳图书中“文学类二十五种图书”,译者也被《北京青年报》评为“二〇一七青阅读译者”。《玛斯纳维全集》(共六卷)隶属“波斯经典文库”(共十八卷)。主席在二〇〇二年访问伊朗期间,将其作为文化国礼赠送给伊朗政府,主席和伊朗总统哈塔米先生共同在该丛书上签名留念,现收藏在中伊两国的国家图书馆,作为中伊两国传统友谊和文化交流的象征。该丛书荣获二〇〇三年伊朗第十届世界图书奖大奖,由伊朗总统哈塔米先生亲自颁奖;荣获二〇〇三年中国第六届优秀外国文学图书奖一等奖、二〇〇三年中国第六届国家图书奖荣誉奖;同年十二月,全体七名译者荣获伊朗文化部颁发的中伊文化交流突出贡献奖。
伊朗由文明古国波斯发展而来,随着剧烈的社会变革,伊朗诗歌也实现了从严格的古典格律诗到现代自由新诗的转型。因而《伊朗诗选》的范畴是二十世纪的伊朗现代诗歌,二十世纪正是伊朗政治风云变幻莫测的世纪,文学与时代密切关联,迅速发展,发生了多次重大转变,诗歌异常繁荣昌盛,既具现代性,又延续了波斯文学独特、鲜明的风格。
穆宏燕多年来一直致力于波斯语文学的研究和翻译,积淀深厚,打造出一个极具代表性的全新选本,将读者带入一个神秘、幽美的异域文学世界。
穆宏燕多年来一直致力于波斯语文学的研究和翻译,积淀深厚,打造出一个极具代表性的全新选本,将读者带入一个神秘、幽美的异域文学世界。
比价列表价格走势
公众号、微信群

微信公众号

实时获取购书优惠