明清插图本小说阅读
作者:[美]何谷理 著
出版:生活·读书·新知三联书店 2019.6
页数:472
定价:96.00 元
ISBN-13:9787108066084
ISBN-10:7108066084
去豆瓣看看 中译本序 原版序 第一章 小说和语境 一 简述:阅读与通俗小说 二 关于书 三 基本定义 四 关于变化的读者社会基础之思考 第二章 作为文本的小说 一 中国小说的发展 二 关于中国通俗叙述文本的一些概括 第三章 作为工艺的文本 一 书籍的物理构成 二 制书技术 三 出版印刷产业 四 总结: 作为工艺的小说 第四章 作为艺术的工艺· 一 插图文本 二 插图与艺术 第五章 作为文本的艺术· 一 重新定义插图书籍的阅读 二 中国明清时期小说的读者群体 三 阅读的第一印象、建议以及提示 四 评点引导下的阅读 五 观看图画的习惯 六 绘制文本与图像说明 七 文字与图像的形象化 结语 新情境,新文本 参考文献 附录 致谢 译后记
何谷理(Robert E. Hegel),1943年出生于美国密西根州,1973年获得哥伦比亚大学中国文学博士学位,师从著名汉学家夏志清(C. T. Hsia)。1975年开始任教于圣路易斯华盛顿大学,后长期担任该校东亚语言文化系主任。深耕中国古典文学领域,尤其致力于明清小说的研究。著有Reading Illustrated Fiction in Late Imperial China(《明清插图本小说阅读》)、The Novel in Seventeenth Century China(《十七世纪的中国小说》)等。 译者 刘诗秋,1985年生。2007年毕业于北京语言大学英语语言文学专业,2012年获得英国圣安德鲁斯大学博物馆学硕士学位。2008年起从事艺术展览工作,2014年至2019年任职于浙江大学艺术与考古博物馆展览部,工作中兼及中国与日本版画研究。现在墨尔本大学攻读博士学位。
本书以明清小说在当时的接受为研究对象,通过探讨古籍版式、插图风格、文人阅读习惯与收藏风尚的变迁,分析明清世人的小说认知和阅读行为。本书的讨论也并不止步于书籍,还力图以小见大,素描中国历史文化的复杂肌理,为读者提供了更绵长的思考空间。
中译本序 原版序 第一章 小说和语境 一 简述:阅读与通俗小说 二 关于书 三 基本定义 四 关于变化的读者社会基础之思考 第二章 作为文本的小说 一 中国小说的发展 二 关于中国通俗叙述文本的一些概括 第三章 作为工艺的文本 一 书籍的物理构成 二 制书技术 三 出版印刷产业 四 总结: 作为工艺的小说 第四章 作为艺术的工艺· 一 插图文本 二 插图与艺术 第五章 作为文本的艺术· 一 重新定义插图书籍的阅读 二 中国明清时期小说的读者群体 三 阅读的第一印象、建议以及提示 四 评点引导下的阅读 五 观看图画的习惯 六 绘制文本与图像说明 七 文字与图像的形象化 结语 新情境,新文本 参考文献 附录 致谢 译后记
何谷理(Robert E. Hegel),1943年出生于美国密西根州,1973年获得哥伦比亚大学中国文学博士学位,师从著名汉学家夏志清(C. T. Hsia)。1975年开始任教于圣路易斯华盛顿大学,后长期担任该校东亚语言文化系主任。深耕中国古典文学领域,尤其致力于明清小说的研究。著有Reading Illustrated Fiction in Late Imperial China(《明清插图本小说阅读》)、The Novel in Seventeenth Century China(《十七世纪的中国小说》)等。 译者 刘诗秋,1985年生。2007年毕业于北京语言大学英语语言文学专业,2012年获得英国圣安德鲁斯大学博物馆学硕士学位。2008年起从事艺术展览工作,2014年至2019年任职于浙江大学艺术与考古博物馆展览部,工作中兼及中国与日本版画研究。现在墨尔本大学攻读博士学位。
本书以明清小说在当时的接受为研究对象,通过探讨古籍版式、插图风格、文人阅读习惯与收藏风尚的变迁,分析明清世人的小说认知和阅读行为。本书的讨论也并不止步于书籍,还力图以小见大,素描中国历史文化的复杂肌理,为读者提供了更绵长的思考空间。
比价列表