啊!那往昔幸福的幻想——莱蒙托夫诗选
作者:[俄],莱蒙托夫 著; 顾蕴璞 译
出版:海豚出版社 2019.12
定价:62.00 元
ISBN-13:9787511043429
ISBN-10:7511043429
去豆瓣看看 译者序
爱情诗
致纳·费·伊(万诺娃)
致苏(什科娃)
谢谢你!
乞丐
萨拉托夫的瘟疫
斯坦司
片段
夜
在我面前摆着一张纸片
果然来了!别再等待
好吧,别了!这声音头一遭
乌黑的眼睛
我在舞会的欢快旋风中认识她
歌
七月十一日
秋天的太阳
致
夜
给自己
我的心灵想必在这人间牢笼里
任凭可笑而疯狂的
斯坦司
浪漫诗
客人
献给伊(万诺娃)的浪漫诗
致
一排排白云正辉耀着驰过
梦幻
致洛
致纳·伊
九月二十八日
我见过幸福的影子;但是我
致
斯坦司(致德·)
该做最后一梦长眠了
致德
侧像
有如*望与磨难的精灵
我并不爱你;已经逝去了
斯坦司
致纳·费·伊
收回你那温柔的目光
任谁也没有能抚慰我
太阳
……
致
浪漫诗
致尼娜
致格鲁吉津诺夫
潘
契尔克斯姑娘
哀歌
一位年轻的渔夫住在荒原上
相遇
祈祷
高加索
斯坦司
你可还记得,我们俩
春
题纪念册
雷雨
星
雨后黄昏
斯坦司
小舟
别了
哀歌
献词
墓地
当你的朋友以预感不祥的忧郁
竖琴
梦
声音
初恋
水流
黄昏
尽管欢乐早已背弃了我
琴声与目光
人间与天堂
致
致
遗言
心愿
致友人弗·申(辛)
希望
你真美啊,我祖国的田野
幸福的时刻
致
有人在严寒的冬天的早晨
天使
纵然我爱上一个什么人
歌
给奈耶拉
浪漫诗
致
致
我要生活!我要悲哀
大胆相信那永恒的事吧
心愿
致
我多狂妄!你们说得对,说得对!
他降生到世上是为幸福、希望
希伯来小调
题纪念册
谁也不谛听我说的话
我的未来如埋在雾中
一根巴勒斯坦的树枝
每逢黄澄澄的田野泛起麦浪
我不愿意让世人知晓
我急急匆匆打从遥远的
我恐怖地望着我的未来
你的目光有如那天穹
哥萨克摇篮歌
莫要相信自己
祈祷
他坐在狂饮的宴席上沉思
我常常置身于花花绿绿的人中间
寂寞又忧愁
致玛·阿·谢尔巴托娃
女邻
米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫(1814年10月15日——1841年7月27日),俄国著名诗人,继普希金之后,俄国19世纪上半叶的重要诗人,有“民族诗人”之称。
1814年10月15日生于莫斯科,童年和少年时代是在塔尔罕内度过的。他自幼受到良好的教育,天资聪颖通晓多种外语,在艺术方面也很有天分。后来考入莫斯科大学,经过一段时间学习后转入圣彼得堡近卫军骑兵士官学校。1841年7月27日,他因病到皮亚季戈尔斯克疗养,和这里的退伍少校马丁诺夫决斗而死,年仅27岁。
俄罗斯“民族诗人”天才作家莱蒙托夫,虽然仅在世上生活了二十七个年头,但他以四百四十九首抒情诗和二十七篇长诗攀上了俄罗斯浪漫主义诗歌的高峰。本书共收录莱蒙托夫的爱情诗、浪漫诗、英雄诗共200余首;译者是著名俄语文学翻译家顾蕴璞先生。正如梅列日科夫斯基所说,“普希金是俄罗斯诗歌的太阳,莱蒙托夫是俄罗斯诗歌的月亮。···脱离行动后的静现对普希金是一种得救,对莱蒙托夫来说却是诗人的死亡,刀刃的生锈。在普希金笔下,生活渴望成为诗;在莱蒙托夫笔下,诗渴望成为生活。”莱蒙托夫是一个天生的诗人。