紫金文库第五辑— 从老欧洲到新英格兰(精装)
作者:陈义海
出版:中国书籍出版社 2020.1
定价:72.00 元
ISBN-13:9787506874861
ISBN-10:7506874865
去豆瓣看看 辑 英伦的风和雨
古老的英格兰 / 002
英国的自然 / 007
英国的城堡 / 011
英国花园 / 014
英国精神 / 018
英国的炉边文化 / 021
在英国朗诵诗歌 / 029
在英国获诗歌奖 / 033
到处都是莎士比亚 / 036
查看完整 陈义海,江苏东台人,教授,比较文学博士,双语诗人,翻译家,中国作家协会会员。曾留学英国沃里克大学、香港中文大学,现供职于盐城师范学院。兼任江苏省中华诗学研究会副会长、江苏省比较文学学会副会长、中国比较文学教学研究会秘书长等。主要从事跨文化研究、文学翻译和诗歌创作。出版各类著(译)二十余种。曾翻译出版《傲慢与偏见》《鲁滨逊漂流记》《苔丝》等;主要诗歌作品有《被翻译了的意象》《迷失英伦》(双语)《一个学者诗人的夜晚》《五叶集》(双语)。其部英文诗集《西茉纳之歌和七首忧伤的歌》2005年在英国出版。曾获江苏省紫金山文学奖(诗歌奖)、中国新归来诗人“代表诗人奖”。
《从老欧洲到新英格兰》为一部游记类散文作品集。作者以诗人的情怀,学者的目光,行者的视角,展现了蕴含在自然中的文化,活动在文化中的生活场景。从英国到法国,从丹麦到西班牙,从美国到墨西哥,跨越文化的瞬间在语言中定格。现代化的“老欧洲”身上散发出来的还是古老悠远的气息;在美国的“新英格兰”,它保留着不少老英格兰的传统,而更具有粗犷的气息、自然的风味。从老欧洲到新英格兰,其“老”与“新”、现实与过去,有待我们去细细“阅读”。
辑 英伦的风和雨
古老的英格兰 / 002
英国的自然 / 007
英国的城堡 / 011
英国花园 / 014
英国精神 / 018
英国的炉边文化 / 021
在英国朗诵诗歌 / 029
在英国获诗歌奖 / 033
到处都是莎士比亚 / 036
她骑着马赤身裸体地穿过了市区 / 039
当我站在东西半球之间 / 044
第二辑 从剑桥到牛津
剑桥有桥 / 050
叹息桥边说叹息 / 054
数学桥里的数学 / 061
这里曾是徐志摩寻梦的地方 / 066
轻轻的,他又来了…… / 070
小城书香 / 076
第三辑 在安徒生的家乡
想象丹麦 / 080
绿野萍踪 / 083
在一家十九世纪的餐馆用餐 / 087
幸福的丹麦人 / 090
童话国的房间 / 094
一间有收音机的客房 / 099
对着教堂喝酒 / 102
跨文化的瞬间 / 105
有苦难,有幻想 / 112
背 影 / 117
第四辑 从东海岸到西海岸
哈德逊河边的意识流 / 122
从纽瓦克到兰开斯特 / 125
安纳波利斯小镇的夕照 / 129
加尔文学院校园的清教特色 / 135
声色拉斯维加斯 / 143
戈壁也能卖出好价钱 / 147
华拉派人:科罗拉多河的守望者 / 151
遗梦廊桥 / 157
“浓”妆“重”抹的墨西哥城 / 162
第五辑 在阿米什人那里
与现代文明对峙的阿米什人 / 168
他们从哪里来? / 171
他们将自己“分离”开来 / 174
电是“恶”的源头之一 / 178
远离汽车,远离诱惑 / 182
要电话,还是不要电话? / 186
独特的“马文化” / 190
穿得一样 / 193
只有一间房子的学校 / 197
社区是生活的基石 / 201
家,是一件永恒的礼物 / 204
与泥土亲近纯洁 / 208
不要照相 / 211
沉默的阿米什人 / 214
第六辑 新英格兰的木屋
新英格兰之旅 / 218
住在东山农场客栈 / 225
跨文化的诗意“连歌” / 229
诗情:莫诺山上寻梭罗 / 233
田园诗人罗杰·马丁 / 237
威士忌之夜 / 241
Zachary / 244
好兄弟罗尼 / 248
在梭罗外婆家吃晚饭 / 251
瓦尔登,瓦尔登 / 254
到处都是瓦尔登 / 259
一个21 世纪的梭罗 / 263
在南下的火车上读梭罗 / 269
第七辑 跨越重洋的玫瑰
诗人布莱特·福斯特 / 276
寻找布娃娃安和布娃娃安迪 / 280
一个美国人的生活 / 286
一个美国人的生活(续) / 290
一位“经典的”欧洲老太太 / 294
在“世界的中心” / 298
跨越重洋的玫瑰 / 302
印度诗人高比 / 305
美国诗人梁道本 / 317
当你强烈地感觉到语言存在时 / 323
^ 收 起 陈义海,江苏东台人,教授,比较文学博士,双语诗人,翻译家,中国作家协会会员。曾留学英国沃里克大学、香港中文大学,现供职于盐城师范学院。兼任江苏省中华诗学研究会副会长、江苏省比较文学学会副会长、中国比较文学教学研究会秘书长等。主要从事跨文化研究、文学翻译和诗歌创作。出版各类著(译)二十余种。曾翻译出版《傲慢与偏见》《鲁滨逊漂流记》《苔丝》等;主要诗歌作品有《被翻译了的意象》《迷失英伦》(双语)《一个学者诗人的夜晚》《五叶集》(双语)。其部英文诗集《西茉纳之歌和七首忧伤的歌》2005年在英国出版。曾获江苏省紫金山文学奖(诗歌奖)、中国新归来诗人“代表诗人奖”。
《从老欧洲到新英格兰》为一部游记类散文作品集。作者以诗人的情怀,学者的目光,行者的视角,展现了蕴含在自然中的文化,活动在文化中的生活场景。从英国到法国,从丹麦到西班牙,从美国到墨西哥,跨越文化的瞬间在语言中定格。现代化的“老欧洲”身上散发出来的还是古老悠远的气息;在美国的“新英格兰”,它保留着不少老英格兰的传统,而更具有粗犷的气息、自然的风味。从老欧洲到新英格兰,其“老”与“新”、现实与过去,有待我们去细细“阅读”。
比价列表