季羡林译五卷书(中国翻译家译丛)
作者:季羡林 著
出版:人民文学出版社 2019.7
丛书:中国翻译家译丛
页数:316
定价:54.00 元
ISBN-13:9787020116201
ISBN-10:7020116205
去豆瓣看看 译者简介:
季羡林(1911—2009),语言学家、文学家、翻译家。1934年毕业于清华大学西洋文学系,1935年赴德国哥廷根大学攻读梵文、巴利文和吐火罗文,1941年获得哲学博士学位。1946年起,任北京大学东方语言文学系主任。1956年当选中国科学院哲学社会科学部委员。1978年任北京大学副校长、中国社会科学院和北京大学合办的南亚研究所所长。著有学术集《中印文化关系史论丛》《印度古代语言论集》和散文集《留德十年》《牛棚杂忆》等。他精通十多种语言,翻译了大量作品。二十世纪五十年代起,人民文学出版社出版了他的译作《沙恭达罗》《优哩婆湿》,八十年代出版了《罗摩衍那》(七卷本)。
《五卷书》是一本寓言集。在古代印度南方的一座城市,有一位婆罗门老师用讲故事的方式,在六个月内把“修身处世的统治论”教给了三个王子。这些寓言故事结集而成《五卷书》。全书分为五卷,每卷都有一个主干故事,通过主人公之间的对话插入动物和世俗故事,以动物故事为主。《五卷书》曾通过古代波斯语和阿拉伯语译本转译成欧亚多种语言,在世界故事文学中占有重要地位。
译者简介:
季羡林(1911—2009),语言学家、文学家、翻译家。1934年毕业于清华大学西洋文学系,1935年赴德国哥廷根大学攻读梵文、巴利文和吐火罗文,1941年获得哲学博士学位。1946年起,任北京大学东方语言文学系主任。1956年当选中国科学院哲学社会科学部委员。1978年任北京大学副校长、中国社会科学院和北京大学合办的南亚研究所所长。著有学术集《中印文化关系史论丛》《印度古代语言论集》和散文集《留德十年》《牛棚杂忆》等。他精通十多种语言,翻译了大量作品。二十世纪五十年代起,人民文学出版社出版了他的译作《沙恭达罗》《优哩婆湿》,八十年代出版了《罗摩衍那》(七卷本)。
《五卷书》是一本寓言集。在古代印度南方的一座城市,有一位婆罗门老师用讲故事的方式,在六个月内把“修身处世的统治论”教给了三个王子。这些寓言故事结集而成《五卷书》。全书分为五卷,每卷都有一个主干故事,通过主人公之间的对话插入动物和世俗故事,以动物故事为主。《五卷书》曾通过古代波斯语和阿拉伯语译本转译成欧亚多种语言,在世界故事文学中占有重要地位。
比价列表