莎士比亚诗选/莎士比亚诗文经典
作者:[英]威廉·莎士比亚 著; 朱生豪 译
出版:民主与建设出版社 2020.7
丛书:莎士比亚诗文经典
页数:302
定价:39.80 元
ISBN-13:9787513928854
ISBN-10:7513928851
去豆瓣看看 你的姿色不断在我睡梦中萦绕
我的血气蒙蔽了清明的理性
痛哭流涕反而伤害自己
人的想法是会变化的
薄命的女郎
来得太迟了的爱情
把我浸没在贫困的泥沼里
那就不是真的爱情
我们变成这样那样,全在于我们自己
他就紧紧地捏住我的手
查看完整 威廉•莎士比亚(1564—1616)
英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者。
1564年出生于英国沃里克郡斯特拉福镇,他25岁时开始独立创作戏剧,并很快取得了巨大的成功。莎翁是世界戏剧史上的泰斗,被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。
代表作有四大悲剧《哈姆莱特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧《第十二夜》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》。
《莎士比亚诗选》所选诗作都是从莎士比亚广为传诵的经典之作,收录了莎士比亚的两部长诗《维纳斯与阿多尼》《卢克丽丝受辱记》、154首十四行诗及杂诗。既有吟咏缠绵悱恻、坚定执着的爱情倾诉,也有对祖国的深情表白,莎士比亚的爱国之情和温暖柔美的爱情,是诗人心灵的抚慰、灵魂的呐喊。这一部“爱情诗经”,能帮你从疲惫的生活中找回爱的勇气。
你的姿色不断在我睡梦中萦绕
我的血气蒙蔽了清明的理性
痛哭流涕反而伤害自己
人的想法是会变化的
薄命的女郎
来得太迟了的爱情
把我浸没在贫困的泥沼里
那就不是真的爱情
我们变成这样那样,全在于我们自己
他就紧紧地捏住我的手
从今以后,永别了
当我每一眼看见你的时候
我要杀死你,然后再爱你
苦恼的呻吟换来了轻蔑
爱比杀人重罪更难隐藏
一个有福的灵魂
她因相思而憔悴
你要是爱我的话
爱情是这样充满了意象
为爱情而奔走的人
我的爱就像饥饿的大海
天知道我是怎样爱着您
请在甜蜜的痛苦中记着我
我愿意倾听你自己心底的妙曲
再远的路我也会跟着你去
我把我自己跟您交换
鬼神都在鞭策我复仇
我愿意活在你的心里
人类不能使我发生兴趣
您已经为她失去您的心
像死亡一样黑暗的心胸
请不要以我的泪作你的镜子
谁料过去的繁华,变作今朝的泥土
她不需要夸大的辞藻
拭去一切琐碎愚蠢的记录
胜利既已入你怀抱
虽然我的愿望像决心一样强烈
灿烂自生光
想不到居然会有这种事情
我记得我在恋爱的时候
不敢向我们所不知道的痛苦飞去
恋爱的使者应当是思想
逆运也有它的好处
他的羽镞已经穿透我的胸膛
让贞操像蜡一样融化了吧
借着爱的轻翼飞过园墙
真正的不是轻举妄动
美貌便是她巨大的财富
一个人的一生中扮演着好几个角色
充实的思想不在于言语的富丽
我的忧愁全然是我独有的
不太热烈的爱情,才会久远
我的爱情是这样圣洁而完整
真正的爱情
我要在一片片树皮上镂刻下相思
爱情!深入一切事物的中心
我不责怪你们的无情
千万别不相信我的海誓山盟
我要用我的眼泪和哭声震撼苍穹
因为你是一切
不要让忘恩负义的种子遗留在世上
决不动手把你摘下花枝
这一种爱可以使唇舌无能为力
我们将永远彼此一条心
与其被人在表面上恭维而背地里鄙弃
却不敢把它吐出嘴唇
盛装艳饰并不能使你温暖
把一切托付给不可知的力量
的不幸是独抱牢愁
撕下你们包藏祸心的伪装
下流的人只喜欢下流的事
什么大雨我都可以忍受
分一些你们享用不了的福泽给他们
我的悲哀是凭空而来的
你欺骗了我
畏惧并不能免于一死
伤口的腐烂疼痛最难忍受
鸣鸟在为你奏着音乐
含着泪含着笑和你相会
祝福那为我奏乐的人
亲爱又亲爱的国土
真理往往是在痛苦呻吟中说出来的
不敢惊动那芬芳的花瓣
戴上你们的帽子
美丽的万物都已醒来
无须向太阳敬礼
让我吻一吻那纯白的女王
我怕我快要给快乐窒息而死了
你的眼睛是两颗明星
我的温柔的女王
生命中隐藏着千万次的死亡
慈悲的力量高出于权力之上
是我的真情让我夜不成眠
这是谁的神化之笔
她的美貌也要化为黄土
追求的兴致比享用的兴致浓烈
天上明珠降落人间
愈轻浮的女人,脂粉愈重
心上的瑕疵是真的垢污
年轻人是一头不受拘束的野兔
一阵雨儿一阵风
灵魂里没有音乐
只有我是我自己的君后
爱情是叹息吹起的一阵烟
公鹿找不到母鹿很伤心
无论什么使我战栗的事
不惧冬风凛冽
她是天上明珠降落人间
造桥只要量着河身的阔度就成
年轻人的爱情,都是见异思迁
我要在一片片树皮上镂刻下相思
即使恋爱是盲目的
希望神们把你变得诗意一点
圣洁的外表包覆着丑恶的实质
一个死人也会思想
每一个悲哀都有二十个影子
精灵们的车匠
临死遗言是深沉的音乐
美德的误用会变成罪过
什么都比不上厄运更能磨炼人
赶走那妒忌的月亮
妻子的堕落总是丈夫的过失
为什么你要怨恨天地
她的热泪溶化了顽石的心
我并不喜爱这一种爱情
整个世界的荣华也不能诱动我
我巴不得留在这里
名誉是灵魂里最切身的珍宝
你的希望永远在这儿埋葬了
去,可怕的影子!
从一场睡梦中醒来
一切都不过是儿戏
我要拿出男子汉的气概来
注视着人类恶念的魔鬼们!
丧钟敲响的时候
明天,明天,再一个明天
小人全都貌似忠良
爱情的热烈顾不得爱的真纯
只要你用神圣的语言
我只曾发誓和一个女人绝交
要是你有一天和人恋爱了
我的爱很美,但她更是非常轻佻
我的爱情也像海一样深沉
如果音乐和诗歌彼
^ 收 起 威廉•莎士比亚(1564—1616)
英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者。
1564年出生于英国沃里克郡斯特拉福镇,他25岁时开始独立创作戏剧,并很快取得了巨大的成功。莎翁是世界戏剧史上的泰斗,被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。
代表作有四大悲剧《哈姆莱特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧《第十二夜》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》。
《莎士比亚诗选》所选诗作都是从莎士比亚广为传诵的经典之作,收录了莎士比亚的两部长诗《维纳斯与阿多尼》《卢克丽丝受辱记》、154首十四行诗及杂诗。既有吟咏缠绵悱恻、坚定执着的爱情倾诉,也有对祖国的深情表白,莎士比亚的爱国之情和温暖柔美的爱情,是诗人心灵的抚慰、灵魂的呐喊。这一部“爱情诗经”,能帮你从疲惫的生活中找回爱的勇气。
比价列表