[美]大卫·拉罗谢尔/著 [美]迈克·沃努特卡/绘 范晓星/译作者:大卫·拉罗谢尔来自美国明尼苏达州的作家、插画家,前小学老师。自1988年以来,从事青少年图书创作20多年。作品多与宠物有关。曾获Sid Fleischman幽默奖,SCBWI金风筝荣誉奖、明尼苏达州图书奖等众多荣誉奖项。绘者:迈克·沃努特卡毕业于萨凡纳艺术与设计学院,是著名绘本 "Can't Sleep Without Sheep," "Jack's House," "Cowboy Sam and Those Confounded Secrets," 和 "The Wizzy Foot." 的插画作者。译者简介:范晓星资深童书译者,著名童书阅读推广人,“两小千金妈妈”,曾翻译过多位童书大师的作品和多本童书大奖作品,译作有《花格子大象艾玛》、《我不再恐惧》、《庆子绘本》等。宋珮台湾著名儿童文学评论家、图画书艺术研究者、翻译家、资深童书译者,曾翻译过多位童书大师的作品和多本童书大奖作品四十余本,其中包括获凯迪克金奖作品,莫里斯桑达克代表作《野兽国》,国际安徒生奖得主:安东尼.布朗作品《形状游戏》,清华附小推荐的绘本《陌生人》,励孩子发挥想象力创造自己的颜色和动物《画了一匹蓝马的画家》等,并出版散文集《写生册页》。
^ 收 起