诗流双汇集
作者:金波 著
出版:人民文学出版社,天天出版社 2022.11
页数:304
定价:120.00 元
ISBN-13:9787501609178
ISBN-10:7501609179
去豆瓣看看 《窗里窗外》顺序:
瞭望塔上的月亮
今天
婴儿歌
母亲的歌
只有一个亲娘
该睡的时候溜了
孩子的赞歌
爱丽儿的歌
刮风的夜
夏天在床上……
《花开花落》顺序:
云
春雨
星星和花
如果我是一片雪花
小鹿
小树谣曲
花朵开放的声音
其实并没有风吹过
我们在雨中登山……
屠岸,1923年生于江苏常州,我国著名的翻译家、诗人、出版人,国家非物质文化遗产——常州吟诵的代表性传人之一。原名蒋壁厚,因为母亲名叫屠时,是一位写诗、作曲、绘画、弹琴样样精通的才女,所以屠岸学鲁迅用母亲的姓做笔名的姓,将笔名用作“屠岸”。
他是中国莎士比亚十四行诗翻译的第一人,他是鲁迅文学翻译奖的获得者,从1941年开始写作翻译,惠特曼、莎士比亚、斯蒂文森、济慈等许多外国著名诗人的大量著名诗篇通过他的努力被国人熟悉,至今仍活跃在中国诗坛。
他被中国译协列入文学艺术资深翻译家名单,2010年,荣膺中国翻译文化终身成就奖。
他与夫人方谷绣将英语儿童诗歌的圣*——《一个孩子的诗园》*先带到中国,为中国孩子献上了来自英语世界最美的声音。
金波,1935年生于北京,我国著名的儿童文学作家,诗人,首都师范大学教授,国际安徒生奖提名奖获得者。
他多次荣获全国优秀儿童文学奖、宋庆龄儿童文学奖、陈伯吹儿童文学奖、冰心儿童文学奖,台湾杨唤儿童文学特殊贡献奖,为当代作家中作品入选语文教材最多的人。
他涉猎了所有儿童文学的文体,写遍了所有儿童诗歌能实现的形式,开创性地丰富与发展了儿童十四行诗。
我国是一个有着深厚“诗教”传统的国家,古代孩子的启蒙无一不是从朗朗上口的诵诗开始,孩子从诗歌中学会礼仪,明白事理,懂得为人之道。
《诗流双汇集》由《窗里窗外》和《花开花落》两部诗歌集和一册英文诗集(配套《窗里窗外》中的39首原版诗歌》)组成,积淀屠岸、金波两位老先生一生的艺术修为与人生阅历,一套诗集在手,就能悦览当年中英文儿童诗歌的精华。同时两位诗人互相为彼此的50首诗歌作诗性语言的点评与赏析,将孩子带入了纯正文学的精神世界,唤醒孩子对现代汉语之美的向往。