高校学术研究论著丛刊(人文社科)— 多维研究视角下的译介学理论与英美文学翻译实践探索
作者:张岩,王双
出版:中国书籍出版社 2023.12
定价:86.00 元
ISBN-13:9787506896009
ISBN-10:7506896001
去豆瓣看看 张岩,男,1969年生,文学博士,复旦大学博士后,教授,长期从事比较文学与世界文学专业教学科研工作,研究方向为:外国文学、生态文学和比较文学。2005年9月于华东师范大学攻读比较文学与世界文学专业博士研究生,师从陈建华教授,2008年6月毕业获博士学位;2009年3月进入复旦大学中国语言文学系博士后流动站工作,师从陈思和教授,并于2011年9月出站。曾任职于河南大学文学院,现为石河子大学文学艺术学院在编教师。在国内核心期刊发表学术论文30余篇,主持并承担了包括中国博士后科学基金、河南省社科基金规划项目在内的研究课题5项。王双,女,山东聊城人,1991年09月出生,现为同济大学英美文学专业博士研究生,在《同济大学学报》等期刊发表学术论文10余篇,出版学术著作(合著)一部:《美国小说的文化传统与现代精神研究》。
当前,译介学已经跨出了比较文学的单一领地,进入文学翻译研究的门槛,并逐渐成为文学翻译研究的重要范畴。因此,本书将译介学纳入翻译学范畴的英美文学翻译领域进行系统性研究,具有前沿性与创新性。具体来说,本书以译介学与英美文学关系为切入点,论述了英美文学的特征、历史发展脉络以及英美文学翻译的内容、形式、标准、原则等基础知识,进而从语言学、文化、文学体裁、哲学、文学批评五大维度入手重点分析英美文学翻译的相关问题。在论述中,书中不仅有理论的解析,还辅以大量的案例来支撑,因此对于从事英美文学翻译的研究者以及工作有学习和参考价值。
张岩,男,1969年生,文学博士,复旦大学博士后,教授,长期从事比较文学与世界文学专业教学科研工作,研究方向为:外国文学、生态文学和比较文学。2005年9月于华东师范大学攻读比较文学与世界文学专业博士研究生,师从陈建华教授,2008年6月毕业获博士学位;2009年3月进入复旦大学中国语言文学系博士后流动站工作,师从陈思和教授,并于2011年9月出站。曾任职于河南大学文学院,现为石河子大学文学艺术学院在编教师。在国内核心期刊发表学术论文30余篇,主持并承担了包括中国博士后科学基金、河南省社科基金规划项目在内的研究课题5项。王双,女,山东聊城人,1991年09月出生,现为同济大学英美文学专业博士研究生,在《同济大学学报》等期刊发表学术论文10余篇,出版学术著作(合著)一部:《美国小说的文化传统与现代精神研究》。
当前,译介学已经跨出了比较文学的单一领地,进入文学翻译研究的门槛,并逐渐成为文学翻译研究的重要范畴。因此,本书将译介学纳入翻译学范畴的英美文学翻译领域进行系统性研究,具有前沿性与创新性。具体来说,本书以译介学与英美文学关系为切入点,论述了英美文学的特征、历史发展脉络以及英美文学翻译的内容、形式、标准、原则等基础知识,进而从语言学、文化、文学体裁、哲学、文学批评五大维度入手重点分析英美文学翻译的相关问题。在论述中,书中不仅有理论的解析,还辅以大量的案例来支撑,因此对于从事英美文学翻译的研究者以及工作有学习和参考价值。
比价列表