艾米莉·狄金森,美国女诗人,生前只发表了七首诗,死后作品才被集结出版。她在孤独中埋头写诗30年,其诗用平凡亲切的语言描写了爱情、死亡和自然。她遗留下来的1775首诗歌和大量信件显示出她是一个多情而有才智的女性。她的精美技巧使她的诗歌、信件与生活都成了艺术。 马永波,当代诗人、翻译家,文艺学博士后。20世纪80年代末致力西方现当代文学翻译与研究,是英美后现代主义诗歌的重要翻译家和研究者。出版译著《约翰·阿什贝利诗选》《惠特曼散文选》《我可以触摸的事物:史蒂文斯诗文录》《白鲸》等。杨于军,高级英语教师。1986年开始在《诗刊》《人民文学》《星星》 等发表作品,迄今翻译各类作品近七百万字,著有中英文诗集《冬天的花园》《拿鼠标的手变凉了》。