彼得·海斯勒《江城》 一个外国人眼中的90年代中国
12年7月30日 8:56 资讯, 京东网
彼得·海斯勒中文名何伟,96 - 98年 在重庆涪陵师范高等专科学校(现长江师范学院)英语系作为志愿者外教教英文。后来曾任《华尔街日报》驻北京记者、《纽约客》驻北京记者等。先后写出《江城》、《甲骨文》、《寻路中国》3部纪实作品,就是他观察中国的中国纪实三部曲。去年上海译文社出版了《寻路中国:从乡村到工厂的自驾之旅》,热卖的同时广获好评,今年趁热打铁出版了这本《江城》,译者都是李雪顺,就是《江城》书中的阿尔伯特,当年在涪陵师专负责接待作者的英语系教师(据说现在已经是系主任了)。所以此简体译本比港台的译本更有地利人和之优势。
公众号、微信群
缺书网
微信公众号
微信公众号
扫码进群
实时获取购书优惠
实时获取购书优惠