出版 | 收入时间 | 短评 | |
奥兰多(伍尔夫文集) (英)弗吉尼亚·伍尔夫|译者:任一鸣 | 上海译文 定价:30.0 | 2017-8-10 读过,拥有 | 说它是传记,未免荒谬离奇;说它是小说,却又情节松散;通篇读完,感觉是越来越难理解。书评说它是意识流文学的代表作,我看这是唯一合理的解释。全文每一个字,都是由大脑中的画面拼凑组织起来的,想象天马行空,于是文字色彩浓艳,书中的女主角花了300余年去探究什么才是生活的真理,这种尖锐极端的文学表现,让人的确有思想被逼迫到墙角,通过一种强迫性的反思,产生几乎可分裂自身平淡生活的冲击感。看过woolf的生平,得知她几度精神奔溃,最后自溺而亡以后,再反思奥兰多这个文学形象,读者才能真正明白这的确是一本自传,因为作者本身就是那么一个在时空里挣扎穿越追求真理的女性。所以生死其实又何妨?只问你,是不是真正的活过。 |
大卫 考坡菲(上、下)(译文名著典藏) (英)狄更斯 著,张谷若 译 | 上海译文出版社 定价:168.0 | 2016-5-27 读过,拥有 | 年逾八旬的姨婆,心地善良的老保姆,正直好心的博士和他年轻美丽的太太,头发一直竖着的真挚朴实的老朋友和他擅长照顾人的贤内助,坚强可靠的老人和他最爱的外甥女,还有那永远长眠于地下的年轻英勇宽大的灵魂。最后——那盏指出生命之路的明灯——那位吉神——被狄更斯深爱着,也征服了我这个读者的天使——艾格尼斯,没有比艾格尼斯自己的幸福,和她带给别人的幸福更完满的结局了。这是一篇长长的故事,风雨飘摇,历经劫难,但是好人们终究用自己的方式继续着真善美与快乐,而一切险恶、阴毒、无耻与自私的名字,终将化为灰烬,淹没在光明之中,变得不值一提。就像全书的结尾,我们的艾格尼斯手向上指着,指引我们努力向前看,苦难终将被救赎。 |
不朽的远行 [Immortelle randonnée] [法]让-克里斯托夫·吕芬(Jean-ChristopheRufin)著;黄旭颖译 | 上海译文出版社 定价:48.0 | 2015-7-20 读过,拥有 | 这是一段心灵洗涤之旅,一段难得的朝圣经历。其中不乏对人性与宗教的理解与领悟。且看法国外交官如何“重温”基督之路。 |
1